Click filter to remove
Displaying 1091 - 1100 of 1157
Culture:
Wintu includes: Northern Wintun
Date:Undated
Contributor:Radin, Paul, 1883-1959
Subject:Linguistics
Type:Text
Genre:Vocabularies | Notes | Dictionaries
Extent:3 items
Description: Materials relating to Radin's study of the Wintu language. Includes a comparison of Patwin and Wintu verbs, notes on suffixes, and a Wintu-English dictionary.
Collection:Paul Radin papers (Mss.497.3.R114)
Culture:
Wintu includes: Northern Wintun
Date:ca.2005
Contributor:Farris, Glenn | Bright, William, 1928-2006
Subject:Linguistics
Type:Text
Genre:Correspondence
Extent:1 folder
Description: Correspondence with Glenn Farris on “Colorado Wintun” can be found within Series 4, Works by Bright.
Collection:William O. Bright Papers (Mss.Ms.Coll.142)
Culture:
Wintu includes: Northern Wintun
Date:1821-1953
Contributor:Radin, Paul, 1883-1959 | Kroeber, A. L. (Alfred Louis), 1876-1960 | Waterman, T. T. (Thomas Talbot), 1885-1936 | Curtin, Jeremiah, 1835-1906 | Swadesh, Morris, 1909-1967 | Merriam, C. Hart (Clinton Hart), 1855-1942 | Dixon, Roland Burrage, 1875-1934 | Bill, Minnie | Shafer, Robert | Whistler, Kenneth W.
Subject:Linguistics | California--History | Folklore
Type:Text
Genre:Notebooks | Vocabularies | Grammars | Bibliographies | Musical scores | Stories | Songs
Description: The Wintun materials in the Harvey Pitkin Papers include a wealth of material collected by Pitkin from other scholars as well as his own linguistic work. The work of Paul Radin, A.L. Kroeber, Jeremiah Curtin, and T.T. Waterman can be found in Subcollection I, Series I and Series II. In Subcollection II, Pitkin's field notes of stories, songs, and myths are typed but were never published. Subseries 4-B and 4-C, "Source Texts," contains creation myths collected by Curtin, works by Kroeber, Albert Gatschet, and J.P. Harrington, Vocabularies collected by Morris Swadish, C. Hart Merriam, Arroyo de la Guesta (1821). Subseries 5 includes Pitkin's work on comparative Wintun Vocabularies and Proto-Wintun as well as Kenneth Whistler's work on Proto-Wintun. Series 6 has a large number of Wintun word slips.
Collection:Harvey Pitkin Papers (Mss.Ms.Coll.78)
Culture:
Date:1935 and undated
Subject:Linguistics | Anthropology | California--History
Type:Text
Genre:Correspondence | Vocabularies
Extent:2 folders
Description: Two items relating to the Wiyot language have been identified in the C. F. Voegelin Papers. Both are in Subcollection II. Edward Sapir briefly mentions Wiyot kinship terms in the context of his work on Blackfoot in a letter in Series I. Correspondence. More extensively, there are also Wiyot examples in a comparative vocabulary of California tribes (with words from from Hupa, Wiyot, Karuk, Shasta, Achumawi, Atsugewi, Konkow, Yana, Wintu, Maidu, and Modoc) in Series II. Research Notes, Subseries V. Hokan.
Collection:C. F. Voegelin Papers (Mss.Ms.Coll.68)
Culture:
Language:English
Date:Undated
Contributor:Pitkin, Harvey | Teeter, Karl V., 1929-2007
Subject:Linguistics
Type:Text
Genre:Reviews | Essays | Vocabularies
Description: The Wiyot materials in the Harvey Pitkin Papers is limited to a review of the language by Pitkin in Subcollection II, Series 3 and a thumbnail Linguistic sketch by Karl V. Teeter in Subcollection II, Series 4, Subseries 1.
Collection:Harvey Pitkin Papers (Mss.Ms.Coll.78)
Culture:
Date:ca.1950s-1993
Contributor:Haas, Mary R. (Mary Rosamond), 1910-1996 | Goddard, Ives, 1941- | Teeter, Karl V., 1929-2007
Subject:Linguistics
Type:Text
Genre:Vocabularies | Field notes | Notebooks | Correspondence | Drafts
Extent:0.4 linear feet
Description: In 1958, with the publication of the article “Algonkian-Ritwan: The End of a Controversy”, Mary Haas used her materials on Wiyot, Yurok, and Algonquian languages to make a case for their genetic relationship. There are therefore many Wiyot-Yurok comparisons present throughout the collection, especially lexical slip files in Series 9. Much is derived from the work of Karl V. Teeter, to which correspondence with Ives Goddard (Series 1) and others alude. Wiyot also appears at the end of a field notebook from 1966, during which time Haas was conducting small documentations of Californian languages (Series 2).
Collection:Mary R. Haas Papers (Mss.Ms.Coll.94)
Culture:
Ucluelet includes: Yuułuʔiłʔatḥ
Nuu-chah-nulth includes: Nootka, Nutka, Aht, Westcoast
Language:Nuu-chah-nulth | English
Date:2004
Contributor:Dick, Mary Jane | Touchie, Barbara | Webster, Sarah
Subject:British Columbia--History | Linguistics
Type:Sound recording
Genre:Elicitation sessions | Stories | Vocabularies
Extent:10 sound tape reels (2 hr., 28 min.) : DIGITIZED
Description: Nuuchahnulth language recordings, primarily consisting of elicitation of sentences with discussion of word order and grammar. Also includes one brief story told in Nuuchahnulth and English. Recorded at Vancouver, Victoria, and Ucluelet, British Columbia in October 2004 on cassette tapes and later transferred by the collector to 5-inch sound tape reels. (NOTE: This material has been digitized and can be accessed online for free by users not physically at the APS Library through a login and password. Please see our Audio Access Page for information on how to request these materials.)
Collection:Word order in Nuuchahnulth (Mss.Rec.281)
Culture:
Mixe includes: Ayuukjä'äy
Chontal, Oaxaca includes: Tequistlatec, Tequistlateco
Chocholteco includes: Chocho, Chocholtec, Chochon, Ngigua, Ngiwa
Language:English | Spanish | Mixe | Chocholteco | Klamath-Modoc | Chontal, Highland Oaxaca
Date:1895-1902
Contributor:Belmar, Francisco, 1859-1910
Subject:Orthography and spelling | Linguistics | Language study and teaching | Mexico--History | Oaxaca (Mexico : State)--History
Type:Text
Extent:2 items
Description: Two items by Mexican linguist Francisco Belmar. The first item, "Las lenguas habladas por Los Indigenos and Indian tribes of the state of Oaxaca and their languages," includes a lengthy exposition on Mexican languages, emphasizing relationships with, and discussing Mixe, Zoque, Chontal, and Chochotec (intended for delivery at a session of the International Congress of Americanists, 1895, but never delivered) and a pencil draft of Belmar (1902) [See also Belmar (1902)]. The second item, "Curso de Lengua Mixe," is a brief elementary textbook for teaching Mixe to Spanish speakers, complete with exercises, texts, and lexical comments.
Collection:Writings on Mexican languages, 1895-1902 (Mss.497.4.B412c)
Culture:
Wuikinuxv includes: Ooweekeno, Northern Kwakiutl
Language:English | German | Heiltsuk-Oowekyala
Date:1889
Contributor:Boas, Franz, 1858-1942
Subject:British Columbia--History | Ethnography | Linguistics
Type:Text
Genre:Diaries | Notebooks | Shorthand | Vocabularies
Extent:2 notebooks
Description: The Wuikinuxv materials in the Boas Field Notebooks and Anthropometric Data collection consist of varied linguistic or ethnographic notes, some possibly in German shorthand, located within Field notebook 1886 #1 and Field notebook 1889 #2.
Collection:Franz Boas early field notebooks and anthropometric data (Mss.B.B61.5)
Language:English | Heiltsuk-Oowekyala | Kwak'wala
Date:circa 1889 and circa 1925
Contributor:Boas, Franz, 1858-1942 | Hunt, George
Subject:British Columbia--History | Ethnography | Linguistics
Type:Text
Genre:Notebooks | Stories | Vocabularies
Extent:50-100 pages
Description: The Wuikinuxv materials in the ACLS collection are incompletely identified as they have been historically intermixed in among materials on neighboring cultures and are not well distinguished by the collectors' documentation. The materials were recorded by Franz Boas and George Hunt, generally in relation to work done at Rivers Inlet. In the "Bella Bella (Heiltsuk)" section of the finding aid, the item "Bella Bella texts, Vocabularies and paradigms" (Item W1b.3), contains at least 30 pages of texts in Oowekyala, with interlinear Kwak'wala and English. In the same section, item W1b.5, "Bella Bella Texts," may also contain some vocabulary or tri-lingual interlinear texts that are Oowekyala. "Heiltsuk and Oowekyala notes" (Item W1a.23) includes two pages of Wuikinuxv notes and German translations, which is undated by may come from Boas's early field work in British Columbia in the late 1880s. In the "Kwakiutl (Kwakwaka'wakw)" section of the finding aid, some possible Wuikinuxv phrases are personal names are included in "Kwakiutl ethnographic materials" (Item 31). Additional materials may be distinguished in the future as further detailed indexing of the Boas & Hunt materials is conducted.
Collection:ACLS Collection (American Council of Learned Societies Committee on Native American Languages, American Philosophical Society) (Mss.497.3.B63c)