Current Filters
Click filter to remove
Displaying 1 - 10 of 60
Abenaki | Haudenosaunee | Wabanaki
Alternate forms: Abnaki
Date: 1884; 1959-1976; 1929
Type:Text
Extent: 1,300 pages; 1 microfilm reel
Description: The Abenaki materials in the Siebert Papers are located primarily in Series III and V. Ther are descriptions of wars with the Iroquois from the 17th century, linguistic materials, and stories. Series V includes 5 research notebooks containing historical notes and some linguistics materials.
Collection: Frank Siebert Papers (Mss.Ms.Coll.97)

Language(s): English
Date: 1985
Type:Text
Genre: Essays
Extent: 1+ folder
Description: The Alaskan materials in the Dell Hymes papers includes an artlcle by James Kari on Native place names, found in Subcollection 1, Series IV. Additional materials may be found in the correspondence series. Subcollection 2 of the Dell Hymes Papers is currently being processed, and contains many more relevant materials, which will be described upon completion.
Collection: Dell H. Hymes papers (Mss.Ms.Coll.55)

Lenape | Shawnee | Nanticoke | Wyandot | Mohican | Ojibwe | Wampanoag | Onondaga | Haudenosaunee
Alternate forms: Huron, Ojibwe, Chippewa, Munsee, Iroquois, Six Nations, Lenape
Language(s): English
Date: 1816-1888
Type:Text
Extent: 8 items
Description: Materials relating to Alonguian languages and cultures, as well as to the publication of pieces on those subjects. Topics include an essay submitted by Reynolds on Algonquian metalsmiths; Tooker's request for a copy of Heckewelder's comparative Algonquian vocabularies for his work on Long Island place names; two letters revolving around Horsford's efforts to publish the American Philosophical Society manuscript of Heckewelder's comparative Algonquian vocabulary with his edition of Zeisberger's Onondaga dictionary; Du Ponceau on Native languages described as Huron, Delaware, Minsi, Mohicon, Natick, Chippeway, Shawanoe and Nanticoke; and two items relating to a manuscript found on the coast of Labrador which Du Ponceau presented to the APS in facsimile and which he believed to be Algonquian.
Collection: American Philosophical Society Archives (APS.Archives)

Algonquian | Mohawk | Wiyot | Yurok | Lenape | Cree | Ojibwe | Onondaga | Crow | Omaha | Zuni | Yucatec | Quechua | Pawnee
Language(s): English | French | Algonquian
Date: 1948-1977
Type:Text
Description: The Algonquin materials in the Lounsbury Papers include information about indigenous place names, Delaware kinship terminology in Series II. Series III includes work on comparative linguistics, phonology, dialects. The correspondence in Series I contains letters on kinship systems from a diverse array of tribes.
Collection: Floyd G. Lounsbury Papers (Mss.Ms.Coll.95)

Algonquian
Language(s): English
Date: n.d., circa 1857; December 31, 1859-February 7, 1860; January 9, 1860; January 22, 1860
Type:Text
Extent: 4 letters
Description: Concerning Place names and names of rivers in Maryland and New England. Reference to work on Algonquin dialects and report to Rhode Island Historical Society.
Collection: Matthew Schropp Henry Correspondence on Indian Names (Mss.497.3.H39)

Catawba | Cherokee | Tutelo
Language(s): English | Catawba | Tutelo
Date: 1716; 1803; 1951-1997
Extent: 7 boxes
Description: The Catawba materials in the Frank Siebert Papers are primarily concentrated in Series II. These consist of copies of secondary sources such as an "Indian Vocabulary from Fort Christanna, 1716, Catawba census notes, 1830-1929, land claim agreements, and a dictionary of Place names in South Carolina. Original materials include hundreds of pages of Siebert's FIeld notes and a Catawba vocabulary / dictionary done with Wes Taukchiray.
Collection: Frank Siebert Papers (Mss.Ms.Coll.97)

Cherokee
Language(s): Cherokee | Natchez | English
Date: 1940s, undated
Type:Text
Extent: 0.25 linear feet
Description: Haas' Cherokee file is centered on her fieldwork in Oklahoma with Watt Sam and Nancy Raven, both Natchez speakers who also spoke Cherokee and Creek. Although Creek was the dominant intermediary language between Natchez and English for both of Haas' Natchez consultants, some Cherokee lexica and verb paradigms were recorded in the Natchez notebooks of Series 2. There is also a small amount of Cherokee material in Victor Riste's notebooks in the same Natchez subseries. Series 9 contains lexica, paradigms, phonotactics, and dialectal variation, likely mostly derived from these sources. Besides these, there are some discussions of Cherokee town names and consultants in Series 1, and a few comparisons to Iroquoian and Muskogean languages.
Collection: Mary R. Haas Papers (Mss.Ms.Coll.94)

Cherokee
Language(s): Cherokee | English
Date: 1960s-2000s
Type:Text
Extent: 0.25 linear feet
Description: William Bright collected a small number of books on Cherokee language and culture, including a copy of the Cherokee Advocate newspaper (Series 2), as well as corresponding with Carl Masthay on Cherokee place names and with Pamela Munro on Cherokee linguistic analysis (Series 1).
Collection: William O. Bright Papers (Mss.Ms.Coll.142)

Chilula | Cahto
Alternate forms: Kato
Language(s): English | Hupa | Cahto
Date: 1902-1907
Type:Text
Extent: 9 notebooks
Description: The Chilula materials in the ACLS collection consist of two sets of notebooks located in the "Chilula" section of the finding aid. A set of 5 notebooks recorded at Redwood Creek includes lexical items, texts (translated and untranslated) includings one text and narration on geographical features, plus information on material culture. 1 Kato item included. A separate set of 4 notebooks recorded at Bald Hills includes data on village sites, material culture, an Indian encounter near Fort Seward, and texts with interlinear translations.
Collection: ACLS Collection (American Council of Learned Societies Committee on Native American Languages, American Philosophical Society) (Mss.497.3.B63c)

Chumash
Date: 1959-1995
Extent: 0.25 linear feet
Description: Beginning with fieldwork in around 1959-1960 with Marie de Soto at Santa Barbara, California, Bright continued to collected materials in Chumashan languages and villages throughout his life. A short field notebook can be found in Series 3 Subseries 2, along with a large topical folder on Chumash in Series 4. Correspondence on “Hispanisms” (Spanish borrowings into Native languages, Series 1, and the card file in Series 5) is also of note.
Collection: William O. Bright Papers (Mss.Ms.Coll.142)