Current Filters
Click filter to remove
Displaying 1 - 5 of 5
Mi'kmaq
Alternate forms: Micmac
Language(s): English | Mi'kmaq
Date: circa 1915-1936
Type:Text
Extent: 3 folders
Description: Three items relating to Mi'kmaq (formerly Micmac) language and culture has been identified in the C. F. Voegelin Papers. Two are in Subcollection I, Series. I Correspondence. Of greater interest is a file containing two letters (October 1938), two copies of the "Micmac Messenger" (1936), and a slip with the Lord's Prayer represented in both Mi'kmaq and English. These materials were apparently sent by Father Pacifique, a French Capuchin missionary to the Mi'kmaqs of Gaspé and author of "Micmac Grammar." The two letters touch on publication of the "Messenger," sign writing, and the Rand Micmac-English dictionary (which Pacifique pronounced "not so good"). Pacifique also briefly contrasted the "skillful" work of professional linguists with his own "practical" approach to the language. The other item is a brief note, also dated to October 1936, regarding a Mi'kmaq syllabary and other references. The author, signed "Em," also copied the first few lines of the Lords Prayer from a book in the "Clemens Library" [perhaps the Clements Library?], which is perhaps the slip found in the Pacifique folder. Finally, in Subcollection II, Series I. Correspondence, there is a letter from Frank Speck to Edward Sapir in which Speck mentions his manuscript and map of "Nova Scotia Micmac hunting territories," which he plans to send to Sapir.
Collection: C. F. Voegelin Papers (Mss.Ms.Coll.68)

Mi'kmaq | Passamaquoddy | Maliseet | Beothuk | Cherokee
Alternate forms: Micmac, Malecite
Language(s): English | Mi'kmaq
Date: 1909-1949
Type:Text
Extent: 8 folders
Description: Materials relating to Mi'kmaq history, language, and culture. Includes Speck's field notes on topics such as wampum, hunting territories, Cape Breton texts, Newfoundland traditions, the Passamaquoddy, etc., as well as a map with names of Bear River Band members and one piece of birch bark with pictographs inscribed; Speck's miscellaneous notes and correspondence on topics such as consultants, specimens, hieroglyphics, linguistics, fieldwork, Mi'kmaq and Cherokee, and the Mi'kmaq mission newspaper; a text on Mi'kmaq dance with interlinear translation, notes, and a musical score; 10 pages of linguistic notes and vocabulary collected along the Miramichi River, along with 6 pages of typed copy by John Witthoft; correspondence with Mechling concerning linguistic research on the Mi'kmaq, Malecite [Malecite-Passamaquoddy], and Oaxaca languages, Mi'kmaq burials, and historic materials on Beothuk and Mi'kmaq; a brief article on a traveler's account of the Mi'kmaq in 1822; an incomplete article or set of reading excerpts taken after 1922 by Speck from John G. Millais (1907); and extracts concerning the sweat house taken by Butler from the Jesuit Relations.
Collection: Frank G. Speck Papers (Mss.Ms.Coll.126)

Abenaki | Illinois | Mi'kmaq | Naskapi | Ojibwe | Passamaquoddy | Penobscot | Wabanaki
Alternate forms: Micmac
Date: 1856-1857; 1913-1915; 1938-1955; 1974-1985
Description: The Mi'kmaq materials in the Siebert Papers contains a wide range of materials located in Series I, III, V, VII, and XII. The items include historical wars from the early 17th century to linguistic studies to recordings of Mi'kmaq songs and dances.
Collection: Frank Siebert Papers (Mss.Ms.Coll.97)

Mi'kmaq
Alternate forms: Micmac
Language(s): French | Mi'kmaq
Date: circa 1816-1820 and undated
Type:Text
Extent: 5 items
Description: Part of a collection comprised of religious and linguistic materials in various Native American languages. Many were written by Jesuit missionaries of New France. These particular items include a catechism for Mi'kmaq children; a Mi'kmaq grammar copied by Rev. M. G. P. Cote, cure de Ste. Croix, and given by him to the Seminaire de Quebec in 1907; missionary Joseph-Marie Bellenger's book of Sunday sermons, including instructions and notes about the Mi'kmaq language (with Bellenger's observation that his notes are based on Maillard but that he has often had to supply endings), as well as a page of pictographs; Pierre-Antoine-Simon Maillard's manuscript containing religious doctrine and exercises, a table of deaths, notes on the principles of the French languages, and a table of contents, with a biographical note by Bellenger added in 1816 and 10 pages of pictographs with their meanings in Mi'kmaq; and Maillard's 1820 volume on the Mi'kmaq language, copied by Bellenger. Originals in the Archives de l'Archeveche de Quebec and at the Universite Laval, Seminaire de Quebec.
Collection: Selected materials, 1676-1930, on Indian linguistics (Mss.Film.453)

Mi'kmaq | Innu | Naskapi
Alternate forms: Micmac, Montagnais
Language(s): English | Mi'kmaq | Innu-aimun | Naskapi
Date: 1797
Contributor: Pierronet, Thomas | Gabriel
Extent: 41 pages
Description: This is a comparative vocabulary of the Mi'kmaq (Micmac), Innu (Montagnais), and Naskapi (Nascapee, in the finding aid) languages. It includes Mi'kmaq prayers and a dictionary of Mi'kmaq pictographs. The latter includes 288 ink sketch pictographs of the Mi'kmaq language presented by Gabriel, a Mountaineer Indian, and transcribed by Thomas Pierronet in 1797. Includes three Christian prayers in pictorial sentences.
Collection: Specimen of the Mountaineer, or Sheshatapooshshoish, Skoffie, and Micmac Languages, 1797 (Mss.497.3.P61s)