Current Filters
Click filter to remove
Displaying 1 - 10 of 14
Otomi | Chitimacha | Atakapa | Cherokee | Osage | Chickasaw | Choctaw | Nottoway | Kaw | Omaha | Dakota | Pawnee | Nanticoke | A'aninin | Miami | Mi'kmaq | Seminole | Quapaw | Yuchi | Lenape | Ojibwe | Shawnee | Seneca | Mohawk | Onondaga | Cayuga | Oneida | Tuscarora | Natchez | Wyandot | Creek | Mohican | Mohegan
Alternate forms: Iroquois, Ojibwa, Huron-Wyandot, Atsina, Gros Ventre, Micmac, Lenape
Date: 1798-1821
Type:Text
Extent: 219 pages
Description: This volume contains extracts of Benjamin Smith Barton's "New Views of the Origin of the Tribes and Nations of America" (Philadelphia, 1797), with additions by Peter S. Du Ponceau. The bulk of the volume is comprised of word list of 54 words with equivalents listed in a range of 50-70 languages. While Barton listed no authority, Du Ponceau cited sources. Languages with words listed include Chitimacha, Atakapa, Cherokee, Osage, Chickasaw, Choctaw, Nottoway, Kansa, Omaha, Dakota, Pawnee, Nanticoke, Gros Ventres, Miami, Mi'kmaq, Seminole, Quapaw, Yuchi, Delaware, Ojibwe, Shawnee, Seneca, Mohawk, Onondaga, Cayuga, Oneida, Tuscarora, Natches, Wyandot, Creek, Mahican, Mohegan, and many others. The word list includes the terms for God, heaven, and sky, as well as various terms relating to kinship, parts of the body, weather, and more. The volume also includes notes on sounds of the Otomi (Othomi) observations on declension; observations about the Omaha, Kansa, Oto, Arkansas, and Missouri languages; and notes on symbol and sound. Also includes a newspaper clipping of a review (in German) of Barton's "New Views" that appeared in "Göttingische Anzeigen von gelehrten Sachen," June 17, 1799.
Collection: A comparative vocabulary of Indian languages (Mss.497.B28)

Alabama | Chickasaw | Choctaw | Creek | Seminole | Apalachee | Koasati
Alternate forms: Alibamu, Coushatta
Date: 1934-1982
Type:Text
Extent: 0.5 linear feet
Description: Mary Haas worked for a short period to document Alabama with several speakers on in the 1930s. The field notebook is in Series 2 Subseries ‘Multiple Languages' and includes comparisons with Koasati and Choctaw. Around 585 lexical items were obtained from this fieldwork, from which lexical slip files (Series 9) are derived. Haas also utilized John R. Swanton's dictionary of Alabama, and Alabama forms part of extensive Muskogean language comparisons, mostly in Series 2. There is also brief correspondence.
Collection: Mary R. Haas Papers (Mss.Ms.Coll.94)

Chickasaw | Choctaw | Creek | Seminole | Apalachee | Alabama | Koasati | Natchez | Tunica | Atakapa | Chitimacha
Alternate forms: Coushatta
Date: 1936, undated
Type:Text
Extent: 0.5 linear feet
Description: Mary Haas did not conduct her own fieldwork on Chitimacha, but amassed sizeable lexica from Morris Swadesh, mostly used for comparisons with Muskogean languages and linguistic isolates under the “Gulf” hypothesis. One especially large instance of comparison involving Chitimacha is an 1821-word long English-Natchez-Chitimacha word list, partially filled, in Series 2 Subseries Natchez. The majority of the comparative lexica are slip files, in Series 9. Besides this, of particular interest is sheet music of several Chitimacha songs, untitled, from an unknown source, in Series 2 Subseries Chitimacha. Haas also published an article on clans and kinship terminology with Natchez comparisons, notes and discussions of which are in Series 4 Subseries 3.
Collection: Mary R. Haas Papers (Mss.Ms.Coll.94)

Choctaw
Language(s): Choctaw | English
Date: before 1784
Subject: Linguistics
Type:Text
Extent: 8 pages
Description: The Choctaw materials in this collection consist of manuscripts listed in the finding aid as item 2, Benjamin Hawkins' "Vocabulary of the Cherokee and Choctaw languages," communicated by Jefferson, with note in his hand attributing authorship to Benjamin Hawkin.
Collection: American Philosophical Society Historical and Literary Committee, American Indian Vocabulary Collection    (Mss.497.V85)

Choctaw
Language(s): English | Choctaw
Date: 1971-1973
Type:Text
Extent: 2 folders, 2 boxes
Description: Materials relating to James M. Crawford's interest in and study of the Choctaw language. Items include card-sized paper slips, Choctaw-English and English-Choctaw, with pencilled notes in Series V. and two folders of Choctaw notebooks in Series IV-D. Research Notes & Notebooks--Other. Folder 1 contains a field notebook of Choctaw vocabulary and other linguistic material dated to winter 1971-1972. Ruth Farmer is noted as the Choctaw consultant and students Mary McCall, Marjory Holden, and Mr. Chappel are also noted as using the notebook and eliciting information (mostly vocabulary) from the consultant. Folder 2 contains a field notebook dated to 1973, and notes Phillip Martin, Tribal Chairman of Choctaws, as consultant. This notebook deals more with grammar and sentence structure and includes work on a story or history (in both Choctaw and English) revolving around Choctaw laws or treaties, including the observation that the Choctaws (perhaps Martin?) want the laws transcribed from English to Choctaw.
Collection: James M. Crawford Papers (Mss.Ms.Coll.66)

Chickasaw | Choctaw | Creek | Seminole | Apalachee | Alabama | Koasati
Alternate forms: Alibamu, Coushatta
Date: 1937-1981
Type:Text
Extent: 0.5 linear feet
Description: Haas' Choctaw file is mostly the product of fieldwork among the Tunica of Louisiana during the 1930s, where Haas interviewed mother tongue speakers of Choctaw and her Tunica consultant Sesostrie Youchigant, and in Oklahoma during her Creek fieldtrips. Products of these first appear in the field notebooks and genealogy charts of Series 2 Subseries Choctaw and Tunica and are summarized in card files in Series 9. Strikingly, over 40 years elapsed between Haas' first Choctaw field notebook (Series 2) and her second. Choctaw featured heavily in Haas' comparison and reconstruction of Proto-Muskogean, regularly distributed throughout, particularly in Koasati materials. Comparative work also involved significant phonological and morphological analysis.
Collection: Mary R. Haas Papers (Mss.Ms.Coll.94)

Choctaw
Language(s): English | Choctaw
Date: 1973
Contributor: Heath, Jeffrey
Subject: Linguistics
Type:Text
Genre: Essays
Extent: 7 pages
Description: "Choctaw cases," a paper to be read at the meeting of the American Anthropological Association, New Orleans, November-December 1973. Discusses case forms and functions of nouns and of pronominal affixes to verbs.
Collection: Miscellaneous Manuscripts Collection (Mss.Ms.Coll.200)

Choctaw
Language(s): Choctaw | English
Date: 1971-1973, 1980-1984, 1995-1997
Type:Text
Extent: 890 pages
Description: The Choctaw materials in the Phillips Fund collection consist of 8 items. Materials in this collection are listed alphabetically by last name of author. See materials listed under Carson, Davies, Heath, Marriott, Mould, O'Brien, Rachlin.
Collection: Phillips Fund for Native American Research Collection (Mss.497.3.Am4)

Kaw | Omaha
Alternate forms: Kansa
Date: 1904
Extent: 9 pages; 10 photographs
Description: In Subcollection I, Series I, see item V(22B6), which contains miscellaneous notes regarding the Kansa language, including a 3-page vocabulary with numerals, 1 page of conjugations, and a 2-page vocabulary list. Some Ponca, Osage, and Otoe forms are included. In Subcollection I, Series III, see "4-40(a-j). Kansa (Kaw)," which contains 10 photographs.
Collection: Frank G. Speck Papers (Mss.Ms.Coll.126)

Atakapa | Biloxi | Catawba | Cherokee | Chickasaw | Chitimacha | Creek | Choctaw | Houma | Koasati | Natchez | Ojibwe | Quapaw | Shawnee | Tunica | Tuscarora | Yuchi
Alternate forms: Ojibwa
Language(s): Choctaw | English | Mobilian
Date: circa 1969-1981
Type:Text
Extent: 23 folders
Description: These materials relate to James M. Crawford's interest in and research on the Mobilian trade language, particularly research and writing relating to his prize-winning book, The Mobilian Trade Language. The bulk of Mobilian materials in the Crawford papers are located in Series III-D. Works by Crawford—Other. These include 11 folders containing numerous typed drafts of the manuscript, with copious handwritten edits, some edits typed on cards and attached the relevant page, and page proofs. There are also 6 folders of research notes containing Crawford's notes on secondary sources from the fields of history, anthropology and linguistics; notes on primary documentary sources; typed early drafts of sections of the manuscript; linguistic notes and charts; typed and handwritten transcriptions from both primary and secondary sources; timelines; outlines; bibliographic lists; a bibliography of Mary Haas; a copy of Mary Haas' “What is Mobilian?”; and several loose-page pages of handwritten text apparently from the Bible translated into an indigenous language. A significant quantity of the research material is in French, transcribed or copied from French sources. In the same series are also two copies--one with penciled edits and one clean--of Crawford's “Mobile” essay in the "Dictionary of Indian Tribes of the Americas" [1979]. In Series IV-D. Research Notes & Notebooks—Other, there is a folder titled "Mobilian Forms Collected August 27, 1970 from Leonard Lavan by J.M. Crawford Near Elton, Louisiana" containing 8 pages of notes and Vocabularies, mostly typed. Other consultants mentioned (page 7) are Daisy Sickey at Elton, Louisiana, and Maggie Poncho (Alabama) and Phoebie Celestine (Koasati) interviewed at the Alabama-Coushatta Reservation in Texas, also in August 1970; and a folder titled “Mobilian Search—Notebook,” containing one of Crawford's field notebooks in which he kept a record of a research trip in August-September, 1976 to Louisiana, Mississippi, and Oklahoma in search of Mobilian words. Crawford took 36 pages of detailed notes regarding distances traveled; costs of hotels, camp grounds, meals, and other expenses; conversations with Native people about their own knowledge of languages and possible leads on Mobilian; addresses and phone numbers of other potential consultants; his conversations with people in Oklahoma and elsewhere about Title IV, bilingual language programs, the preparation of education materials for that purpose, grants, etc.; and other events of the trip such as his malfunctioning tape recorder (a serious problem because he needed to play the tape of Arzelie Langley speaking Mobilian) and his Volkswagen camper breaking down. He also included notes on words and linguistics he gathered, reminders to send Xeroxed copies of linguistic and ethnographic information (Swanton's Houma word list, Chitimacha materials in Freeman's APS list, Yuchi materials, etc.) back to people he'd met, sketch maps to help find the homes of potential consultants, what he spent on baskets and from whom he purchased, other ethnographic data he picked up, etc. Native individuals mentioned include Claude Medford, Ernest Sickey, Burley Celestine, Della Celestine, Jim Courteneaux, Edward Sylestine, Rosaline Langley Medford, Levi Fields, Sanville Johnson, Anderson Lewis, Clyde Jackson, Tom Dion, Annie Dion, Marie Dion/Dean, Rose Dean, Lillie Lewis, Jessie Lewis, Alvin and Freda Revere, Bill Crew, Lawrence Billiot, Alvin Cearley, Ken York, Barry Jim, and more. Native groups and languages mentioned include Houma, Natchez, Cherokee, Creek, Koasati, Choctaw, Chitimacha, Tunica, Biloxi, Yuchi, Chickasaw, Shawnee, etc. In other series, there is a file of largely positive reviews of The Mobilian Trade Language in Series II. Subject Files, and one box of card-sized paper slips, Mobilian-English and English-Mobilian, with penciled notes, in Series V. Card Files. Related materials include the folders titled “Columbus Museum” and “Reconnaissance of Southeastern Indian Languages—Notebook,” both of which also document Crawford's search for Mobilian, in Series IV-D. Research Notes & Notebooks—Other; and grant application materials that describe and give background for the project and give a narrative of his 1976 research trip (which greatly clarifies the notebook of the same trip) in “American Council of Learned Societies” in Series II. Subject Files. Finally, in Series I. Correspondence, there is a letter from Crawford to Miles Richardson submitting the manuscript for consideration for the James Mooney Award, which it went on to win (1976) and a marketing letter to the General L. Kemper Williams Prize committee from the University of Tennessee Press.
Collection: James M. Crawford Papers (Mss.Ms.Coll.66)