Current Filters
Click filter to remove
Displaying 1 - 10 of 12
Alsea
Language(s): Alsea | English
Date: 1900, 1918
Type:Text
Extent: 428 pages
Description: The Alsea materials in the ACLS collection are located in the "Alsea" section of the finding aid. They consist of 2 items, the largest of which is Frachtenberg's "Yakonan (Alsea) grammar" (item Pn2c.1) intended for publication in Handbook of American Indian Languages, but never printed. Based on field work of J. Owen Dorsey (1884-Siletz, Oregon: vocabularies), Livingston Farrand (1900-Siletz reservation) and the author (1910). Table of contents, grammar, and texts with interlinear and free translations and grammatical notes. The collection also includes 6 pages of linguistic notes recorded by Edward Sapir in 1900 (item Pn2c.2).
Collection: ACLS Collection (American Council of Learned Societies Committee on Native American Languages, American Philosophical Society) (Mss.497.3.B63c)

Cayuse | Nez Perce | Wallowa | Walla Walla
Alternate forms: Liksiyu
Language(s): Cayuse | English | Nez Perce
Date: 1930
Type:Text
Extent: 3 notebooks; circa 800 slips
Description: The Cayuse materials in the ACLS collection consist of 3 notebooks and a lexical file in the "Cayuse" section of the finding aid. The notebooks (section Ps1a.1) contain texts with interlinear translations, as told to Morris Swadesh by Gilbert Minthorne, in the Niimi'ipuutímt language, including one text later published by Jarold Ramsey as "Fish Hawk's Raid Against the Sioux" (in the book "Coming To Light: Contemporary Translations of the Native Literatures of North America", ed. Brian Swann, 1994, Vintage Books, New York). The lexical files contains approximately 800 slips, with Cayuse forms with English equivalents, arranged alphabetically by Cayuse. One section, "Wai'letpu Ethnology," concerns use of Cayuse dialect by Wallowa and Walla Walla.
Collection: ACLS Collection (American Council of Learned Societies Committee on Native American Languages, American Philosophical Society) (Mss.497.3.B63c)

Kalapuya
Alternate forms: Atfatali, Tualatin
Language(s): English | Kalapuya
Date: 1915-1930
Type:Text
Extent: 430 pages
Description: The Kalapuya material in the ACLS collection is concentrated primarily in the "Kalapuya" section of the finding aid, which contains several manuscripts relating to Kalapuya language, folklore, and ethnology, primarily recorded by Leo Frachtenberg and Jaime de Angulo. Additional materials can also be found in the "Tualatin" section of the finding aid, which includes autobiographical stories and linguistic analyses.
Collection: ACLS Collection (American Council of Learned Societies Committee on Native American Languages, American Philosophical Society) (Mss.497.3.B63c)

Molala
Language(s): English | Molala
Date: 1966
Type:Text
Extent: 39 pages
Description: The Molala materials in the Phillips Fund collection consist of 1 item. Materials in this collection are listed alphabetically by last name of author. See materials listed under Rigsby, specifically "Report on 1966 Sahaptin Linguistic Field Research," which includes information on Molala provided by Tayx (Tygh Valley) Sahaptin speaker Linton Winishut.
Collection: Phillips Fund for Native American Research Collection (Mss.497.3.Am4)

Coos | Takelma
Language(s): English | Hanis | Takelma
Date: 1909-1917, 1952
Type:Text
Extent: 45 pages
Description: The Penutian materials in the ACLS collection consist of materials in the "Penutian" section of the finding aid. Each of these items are comparative vocabularies of Coos and Takelma vocabulary based upon earlier fieldwork by Sapir, Boas, Dixon, and Frachtenberg.
Collection: ACLS Collection (American Council of Learned Societies Committee on Native American Languages, American Philosophical Society) (Mss.497.3.B63c)

Sahaptin | Tayx | Umatilla | Walla Walla | Yakama
Alternate forms: Shahaptin, Tygh, Walla Walla, Yakima
Language(s): English | Umatilla | Walla Walla | Yakama
Date: 1966, 1988
Type:Text
Extent: 158 pages
Description: The Sahaptin materials in the Phillips Fund collection consist of 4 items. Materials in this collection are listed alphabetically by last name of author. See materials listed under Hunn and Rigsby. The Hunn material consists of a typeset manuscript draft "Plateau Place names"; copy of fieldnotes; Sahaptin place name transcriptions, with information about itinerary, along Columbia River, Oregon. Rigsby's materials consist of 3 items: "A Short Practical Dictionary of the Yakima Sahaptin Language," which includes a history of language documentation, notes about orthography, and a ca.670-item lexicon; "Report on 1966 Sahaptin Linguistic Field Research"; and "Yakama Sahaptin texts," containing 4 stories modified from Melville Jacobs' "Northwest Sahaptin Texts, Part II."
Collection: Phillips Fund for Native American Research Collection (Mss.497.3.Am4)

Pomo
Language(s): Pomo, Southern | English
Date: 1981
Contributor: Oswalt, Robert L.
Type:Text
Extent: 1 volume
Description: A copy of Robert Oswalt's "Southern Pomo Word List and Map of Native Place Names in the Warm Springs Dam Area", produced by the U.S. Army Corp of Engineers, would have been used toward William Bright's work on Native American place names of the United States.
Collection: William O. Bright Papers (Mss.Ms.Coll.142)

Chasta Costa | Shasta | Takelma | Tututni
Date: 1903-1904; 1906
Type:Text
Extent: 5 notebooks (approximately 120 pages each), 6 pages (sheet music), 36 loose pages
Description: The Takelma material in the ACLS consist primarily of materials found in the "Takelma" section of the finding aid. The bulk of this material is that recorded by Edward Sapir in 1903-1904, consisting of 5 filed notebooks with texts with English translations and medicine formulas (published in 1909) as well as paradigms and other grammatical notes. This material also contains sheet music with transcriptions of four Takelma songs and one each for Chasta Costa, Shasta, and Chinook Jargon. Remaining leaves are vocabulary notes made by H. H. St. Clair. In the "Penutian" section, there are also two sets of "Coos-Takelma-Penutian comparisons."
Collection: ACLS Collection (American Council of Learned Societies Committee on Native American Languages, American Philosophical Society) (Mss.497.3.B63c)

Tillamook | Chinook | Clackamas | Clatsop | Siletz | Wasco-Wishram
Alternate forms: Nehalem, Nehelim, Nekelim
Language(s): Tillamook | English
Date: 1890, 1900, 1935
Type:Text
Extent: 163 pages, and 2 notebooks
Description: The Tillamook materials in the ACLS collection consist of 3 items in the "Tillamook" section of the finding aid and one in the "Chinook" section. Includes materials collected in 1890 by Franz Boas, consisting of texts with interlinear translation, pencil corrections, mixed in with materials on Siletz and Nehelim. Material from May Edel, collected in 1930, consist of a combined vocabulary containing words that she recorded, combined with those recorded earlier by Boas and Melville Jacobs. Material in the "Chinook" section consists of 2 notebooks, partially in shorthand, by Boas from 1890, with vocabularies and texts with interlinear translation, ethnographic notes in shorthand. A table of contents is included with notebooks, which also have Nehelim, Siletz, Chinookan, Wasco-Wishram, Klackamas, Clatsop, and Chinook information, along with physical notes on Songhees skulls from an earlier field work trip.
Collection: ACLS Collection (American Council of Learned Societies Committee on Native American Languages, American Philosophical Society) (Mss.497.3.B63c)

Tillamook
Language(s): English | Tillamook
Date: 1890-1939
Type:Text
Extent: 4 reels
Description: These materials include notes and vocabularies of Salish languages and dialects, manuscripts concerning the Tillamook language and folk tales, and notebooks containing information from various interviews. From originals in the University of Washington Libraries.
Collection: American Indian linguistic materials, 1890-1939 (Mss.Film.1275)