Click filter to remove
Displaying 81 - 90 of 100
Culture:
Tillamook includes: Nehalem, Nehelim, Nekelim
Date:1890-1939
Contributor:Edel, May M. (May Mandelbaum), 1909-1964
Subject:Linguistics | Salishan languages | Folklore | Fieldwork | Ethnography | Anthropology | Ethnology | Oregon--History
Type:Text
Genre:Microfilms | Notes | Vocabularies | Notebooks | Field notes
Extent:4 reels
Description: These materials include notes and vocabularies of Salish languages and dialects, manuscripts concerning the Tillamook language and folk tales, and notebooks containing information from various interviews. From originals in the University of Washington Libraries.
Collection:Mary M. Edel microfilm collection (Mss.Film.1275)
Culture:
Language:Nahuatl, Central | Nahuatl (macrolanguage) | English | Spanish
Date:ca.1970-2002
Contributor:Rosenthal, Jane M. | McQuown, Norman A. | Hill, Jane H. | Read, Kay A. | Furbee, N. Louanna | Karttunen, Frances | Campbell, Lyle | Sanchez de Texis, Rosalia | Texis Rojas, Maria Otlilia | Amado, Don | Texis, Inez | Atonal, Dionicio | Atonal, Paulina | Atonal, Herminia Atonal | Atonal, Rafael | Torres, Ocótlan | Morales, Amado
Subject:Ethnography | Religion | Linguistics | Rites and ceremonies | Folklore | Tlaxcala de Xicohtencatl (Mexico)--History
Type:Text | Sound recording | Still Image
Genre:Bibliographies | Correspondence | Dissertations | Drafts | Field notes | Grammars | Newspaper clippings | Notebooks | Photographs | Stories | Vocabularies | Translations
Extent:6 linear feet
Description: The majority of the Jane M. Rosenthal Papers centers on Nahuatl linguistic and anthropological research. Materials therefore appear extensively in every series. Rosenthal's own fieldwork on Tlaxcaltec (Acxotla del Monte, Tlaxcala, Mexico) spanned the 1970s and 1980s, involving the production of 17 field notebooks (Series 2 Subseries 1) with accompanying tapes (Series 10, available in the Digital Library), lexical slips (Series 7), photographs (Series 8) and much correspondence, in Spanish, with members of the Atonal and de Texis families (Series 1). Jane Hill also conducted research with many of the same consultants, works by whom (including interview transcriptions) can be found mostly in Series 5. Rosenthal also engaged with preexisting primary sources at archives in Mexico and the U.S., creating transcriptions and interlinearizations of texts (Series 2 Subseries 2), and produced several articles on Nahuatl grammar, Nahua culture and interactions with missions (Series 2 Subseries 3). Further to her own work, this collection contains much gathered material by others. In addition to that of Jane and Kenneth Hill, several drafts and publications by fellow University of Chicago student Kay A. Read on Nahua/Aztec religion appear in Series 5, and publications and commentary with other Uto-Aztecanists are scattered throughout Series 1 and 5. Rosenthal was heavily involved in the meetings of the Friends of Uto-Aztecan from its inception in 1973, many handouts from which (relating to a variety of Uto-Aztecan languages) can be found in Series 6. Her student notes, many produced by Norman McQuown (Series 3), and teaching notes (Series 4) may also be of interest.
Collection:Jane M. Rosenthal Papers (Mss.Ms.Coll.129)
Culture:
Tłı̨chǫ includes: Dogrib
Language:English | Tlicho (Dogrib)
Date:1967, 1970, 1971
Contributor:Gillespie, Beryl C. | Howren, Robert
Subject:Folklore | Linguistics | Northwest Territories--History
Type:Text
Genre:Correspondence | Elicitation sessions | Field notes | Maps | Reports | Vocabularies
Extent:210 pages
Description: The Tlicho materials in the Phillips Fund collection consist of 2 items. Materials in this collection are listed alphabetically by last name of author. See materials listed under Gillespie and Howren.
Beryl Gillespie's materials are "Correspondence to the APS (1 p.); typeset manuscript "Athabaskans who have Cree for neighbors (51 p.); typeset manuscript "A few comments on the early records for the Mackenzie Basin- Slave, Dogrib, Mountain Indians" (7 p. including map). All xeroxes." Robert Howren's materials are "Copy of fieldnotes (151 p.). Consultants "VT" (possibly "Vital") and "AE". Sentence elicitations, some with interlinear glosses, and a mixture of phonetic and phonemic orthography. Fieldwork location is not mentioned, but likely in the Northwest Territories, Canada."
Collection:Phillips Fund for Native American Research Collection (Mss.497.3.Am4)
Culture:
Tohono O'odham includes: Papago
Tepehuán includes: Tepehuanes, Tepehuano
Akimel O'odham includes: Pima
Language:English | Spanish | Tohono O'odham
Date:1918-1955
Contributor:Dolores, Juan | Garcia, Miguel | Herzog, George, 1901-1983 | Kroeber, A. L. (Alfred Louis), 1876-1960 | Mason, John Alden, 1885-1967 | Underhill, Ruth, 1883-1984
Subject:Linguistics | Ethnography | Anthropology | Kinship | Archaeology | Folklore | Music | Arizona--History
Type:Text | Still Image
Genre:Correspondence | Notebooks | Notes | Field notes | Drafts | Stories | Grammars | Vocabularies
Extent:19 items; photographs
Description: Materials relating to John Alden Mason's interest in and research on Tohono O'odham language and culture, and particularly of his preparation of "The Language of the Papago of Arizona" (1950), informally referred to as his Papago grammar. Of particular interest will be materials by Juan Dolores, a Tohono O'odham man who both published his own work on Tohono O'odham (then called Papago) language and culture and also worked as a consultant for Mason, Alfred Kroeber, and others. Dolores items in this collection include three notebooks (numbered 10, 11, and 12, each with a table of contents) on Papago [Tohono O'odham] grammar apparently in the hand of Dolores with some additional notes by Mason; a table of contents listing myths and songs in notebook #14, which is missing; 138 pages of Papago [Tohono O'odham] texts with interlinear English and two copies of "The Sacred Case" myth in Northern Tepehuan with English translation. There is also a Papago [Tohono O'odham] text (in ink) without translation, attributed to Miguel Garcia, with corrections by Juan Dolores (in pencil). This collection also contains many of Mason's field notes and writings on Tohono O'odham, including a notebook of field notes on kinship terms, vocabulary, texts, comparisons with Tepecano, etc.; a notebook of songs with English interlinear translations, ethnographic and archaeological notes, Tepecano and Papago [Tohono O'odham] comparisons, etc.; two boxes comprising a linguistics card file of Papago [Tohono O'odham] words with English glosses, along with grammatical or other explanatory notes; miscellaneous notes on kinship terms, paradigms, and various other grammatical matters; a four-page summary of the general characteristics of Tohono O'odham without examples; drafts of an article by Mason giving Dolores' verb conjugations and a letter of George Herzog's comments on same, along with various notes, lists, analyses, etc., on Papago [Tohono O'odham] adjectives, nouns, verbs, pronouns, etc., much of it from Dolores; notes on Papago nominal stems ending in l, li, or ta based on list of stems from Dolores, with cognates from Pima, Northern Tepehuan, and Tepecano; four pages on Papago words with p and t, with English glosses; Tohono O'odham texts with interlinear translations in English and occasionally Spanish; and Mason's comments on William Kurath's "A brief introduction to Papago." Correspondents include George Herzog, who sent several pages of comments on Mason's Papago [Tohono O'odham] grammar; Alfred Kroeber regarding Mason's Papago [Tohono O'odham] grammar; Ruth Underhill regarding their shared interests in Papago [Tohono O'odham] culture and and Joe Grimes, Burton W. Bascom, Jr., George Herzog, Rev. Fr. Regis Rohder, O. F. M., and Dean Saxton regarding Mason's Papago [Tohono O'odham] grammar and the dispute with Morris Swadesh on whether there is one or two stop series in Papago [Tohono O'odham].
Collection:John Alden Mason Papers (Mss.B.M384)
Culture:
Tsuut'ina includes: Sarsi (pej.), Sarcee (pej.), Tsuu T'ina
Date:1966; undated
Contributor:Hoijer, Harry, 1904-1976 | Sapir, Edward, 1884-1939
Subject:Linguistics | Ethnography | Folklore
Type:Text
Genre:Stories | Vocabularies
Extent:2 items
Description: Items relating to the study of the Tsuut'ina language. These include Hoijer's Sarsi slip file containing about 900 slips: typed index cards illustrating postpositions; handwritten slips with examples of verbal data, including negation, progressives, iteratives, etc. Taken from Sapir's notebooks. Slips are keyed to notebook and page. Also Sapir's "Tales of the Sarcee Indians," Sarsi tales in phonemic transcription, one or more copies of the typescript, with English glosses written in Sapir's hand. Some tales contain only the typed transcription, no English glosses. More information can be found in the guide to the Harry Hoijer Collection.
Collection:Harry Hoijer Collection (Mss.497.3.H68)
Culture:
Language:Tunica | Chickasaw | Choctaw | Muscogee | Mikasuki | Apalachee | Alabama | Koasati | Natchez | Atakapa | Chitimacha | English | Timucua | Spanish
Date:ca.1933-1960s
Contributor:Haas, Mary R. (Mary Rosamond), 1910-1996 | Youchigant, Sesostrie | Sesostrie, Sam Young | Picoter, Alice | Chiki, Cora | Gatschet, Albert S. (Albert Samuel), 1832-1907 | Swanton, John Reed, 1873-1958
Subject:Linguistics | Ethnography | Folklore | Genealogy | Music | Louisiana--History | Oklahoma--History
Type:Text | Still Image
Genre:Vocabularies | Correspondence | Dictionaries | Field notes | Notebooks | Drafts | Grammars | Photographs | Stories
Extent:3 linear feet
Description: Mary Haas conducted extensive fieldwork on Tunica with last speaker Sesostrie Youchigant, subsequently publishing a grammar as her PhD dissertation, and later texts and a dictionary. Fourteen field notebooks can be found in the dedicated subseries in Series 2, along with abundant grammatical and lexical notes and sheet music. Tunica was an integral part of Haas' comparative work on the Gulf hypothesis, so extensive comparisons can be found, especially in the lexical slip files of Series 9. Haas' Tunica work also contains more ethnographic notes than most of her files. Photographs of Sesostrie Youchigant are present in Series 11 and can be viewed at the Digital Library.
Collection:Mary R. Haas Papers (Mss.Ms.Coll.94)
Culture:
Date:1946-1991
Contributor:Lounsbury, Floyd Glenn | Barbeau, Marius, 1883-1969 | Greene, Elton | Mithun, Marianne | Rudes, Blair A. | Crouse, Dorothy | Hewitt, J. N. B. (John Napoleon Brinton), 1859-1937 | Kenohenyo, Nora Carrier | Printup, Marjorie | Smith, Dan | Wallace, Anthony F. C., 1923-2015 | Gansworth, Nellie
Subject:Linguistics | Religion | Folklore | Ethnography | New York (State)--History
Type:Text | Sound recording
Description: The Tuscarora materials in the Lounsbury Papers include a dictionary by Chief Elton Greene, J.N.B. Hewitt's Tuscarora version of the Seneca Cosmology, and Blair Rudes's notes as he was developing his Tuscarora Dictionary in Series II. The recordings in Series VII include Lounsbury's work with Tuscarora speaker and teacher Marjorie Printup, which includes work on grammar, stories with explanations, Christian phrases, pedagogy, and reminiscences, etc. Also included are a significant number of tapes Lounsbury made with Tuscarora speaker Nellie Gansworth, many unidentified.
Collection:Floyd G. Lounsbury Papers (Mss.Ms.Coll.95)
Culture:
Date:1914-1945
Contributor:Speck, Frank G. (Frank Gouldsmith), 1881-1950
Subject:Anthropology | Ethnography | Linguistics | Place names | Wampum | Folklore | Iroquoian languages | New York (State)--History
Type:Text
Genre:Correspondence | Notes | Vocabularies
Extent:3 folders
Description: Materials relating to Speck's interest in Tuscarora language, history, and culture. Includes Speck's reading notes on New York State Tuscarora including an undated page of Mattawascheet notes and a 1930s letter to Speck from Alfred Irving Hallowell concerning Nanticoke and Tuscarora; four pages of geographical terms secured at Six Nations Reserve labeled "Canadian Tuscarora Words"; and a folder labeled "Notes on Canadian Tuscarora," which includes names for the Nanticokes in Cayuga, Tuscarora, Mohawk, Seneca, Onondaga, and Oneida; notes on wampum, folklore, and the Canadian Tuscarora; and some Nanticoke vocabulary.
Collection:Frank G. Speck Papers (Mss.Ms.Coll.126)
Culture:
Chehalis includes: Tsihalis
Language:Chehalis, Upper | Cowlitz | English
Date:1960
Contributor:Heck, Silas | Kinkade, M. Dale (Marvin Dale), 1933-2004
Subject:Folklore | Linguistics | Medicine | Washington (State)--History
Type:Sound recording
Genre:Elicitation sessions | Stories | Vocabularies
Extent:5 sound tape reels (9 hr., 58 min.) : DIGITIZED
Description: Vocabularies and grammatical eliciting; folkloric stories and narratives pertaining to Chehalis Quinault medicine-man text; and four Lower Cowlitz words. Recorded at Grand Mound, Washington, in July 1960. (NOTE: This material has been digitized and can be accessed online for free by users not physically at the APS Library through a login and password. Please see our Audio Access Page for information on how to request these materials.)
Collection:Upper Chehalis (Salish) language material (Mss.Rec.37)
Culture:
Language:English | Wasco-Wishram
Date:1967-1968, 1972, 1984-1985
Contributor:Hymes, Dell H. | Moore, Robert E. | Silverstein, Michael, 1945-2020
Subject:Folklore | Linguistics | Oregon--History | Washington (State)--History
Type:Text
Genre:Correspondence | Reports | Stories | Transcriptions | Vocabularies
Extent:204 pages
Description: The Wasco-Wishram materials in the Phillips Fund collection consist of 3 items. Materials in this collection are listed alphabetically by last name of author. See materials listed under Hymes, Moore, and Silverstein.
Collection:Phillips Fund for Native American Research Collection (Mss.497.3.Am4)