Click filter to remove
Displaying 1 - 5 of 5
Culture:
Bakairi includes: Kúra, Bacairi
Language:English | Bakairi | Portuguese
Date:1950
Contributor:Lounsbury, Floyd Glenn | Gardiner, Rev. Father Giles | Levak, Zarko David, 1934- | Harmon, Carlo
Subject:Linguistics | Ethnography | Brazil--History | Education
Type:Sound recording | Text
Genre:Vocabularies | Grammars | Correspondence
Description: The Bakairi materials in the Lounsbury Papers include recordings of the Bakairi language made in 1950, which can be found in Series VII. In Series I, see correspondence with Rev. Father Giles Gardiner and Carlo Harmon. In the "South America" section of Series II, see the folder "Paressi and Bakaire," which includes vocabulary.
Collection:Floyd G. Lounsbury Papers (Mss.Ms.Coll.95)
Culture:
Date:1828-1905; 1939-1975
Contributor:Albó, Xavier, 1934- | Lounsbury, Floyd Glenn | Zuidema, R. Tom, (Reiner Tom), 1927-2016 | Farfán, José M. B. | Cook, Wiliam H. | Fenton, William N., (William Nelson), 1908-2005 | Gillespie, John Douglas | Gillespie, John W. | Kurath, Gertrude Prokosch | Haas, Mary R. (Mary Rosamond), 1910-1996 | Kilpatrick, Jack Frederich | Walker, Willard | Long, Sarah | Johnson, Martin | Downing, Jess | Downing, Jess, Mrs. | Roberts, John | Drywater, Sam | Hummingbird, Isaac, Jr. | Hummingbird, Isaac, Sr. | Hummingbird, Jacob | Sam, Martin | Sourjohn, Levi | Sam, Watt | Gritts, Wesley | Sourjohn, Dutch | Grease, Tom | Terrapin, Molly | Blue Jacket
Subject:Linguistics | Religion | Education | Folklore | Kinship | Indian Removal, 1813-1903 | Dance | Ethnography | Oklahoma--History | North Carolina--History
Type:Text | Sound recording | Cartographic
Genre:Grammars | Hymns | Stories | Vocabularies | Lessons | Notebooks | Essays | Maps | Vocabularies | Songs
Description: The Cherokee materials in the Lounsbury Papers is found primarily in several sections of the collection. Series I contains correspondence with a number of people on Cherokee language and culture. These correspondents include Harry Basehart, William Cook, William Fenton, John D. Gillespie, Mary Haas, Jack Kilpatrick, John Witthoft. In Series II, see the "Cherokee" section, which contains 3 boxes of research materials, including Lounsbury's field notes with numerous Cherokee speakers in Oklahoma, copies of original notes by other linguists, language instruction materials, and other related documents. The "General Iroquois" section contains some comparative materials as well, as may other sections to smaller degrees. Series VI contains multiple boxes of card files with Cherokee language data in the form of lexicons and texts in translation. In Series VII, there are several audio recordings, including a reading of Private John G. Burnett's eyewitness account of Cherokee removal, 1838-1839, and a significant number of recordings of songs and dances made by Will West Long and Della Owl, and Cherokee lessons by Robert Bushyhead and William Cook.
Collection:Floyd G. Lounsbury Papers (Mss.Ms.Coll.95)
Culture:
Yukaghir includes: юкаги́ры, одул, деткиль
Yupik, Siberian includes: Yupighyt, Юиты, Eskimo (pej.)
Sakha includes: Саха, Yakuts
Koryak includes: Коряки, нымыланы, чавчувены, алюторцы
Evenki includes: Эвэнкил
Itelmen includes: Итәнмән, Ительмены
Chukchi includes: Chukchee, Чукчи, ԓыгъоравэтԓьат
Dakota includes: Dakȟóta
Date:undated; 1905-1928
Subject:Ethnography | Linguistics | Kinship | Education | Russia--History | Alaska--History
Type:Text
Genre:Autobiographies | Vocabularies | Notebooks | Catalogs | Stories
Extent:3 notebooks; 64 pages; over 2000 index cards
Description: The Chukchi materials in the ACLS collection consist of 10 items. These materials relate to the Northern Siberian section of the Jesup North Pacific Expedition of 1897-1902, and appear to be mostly or entirely secondary sources. Some of what Waldemar Bogoras described as "Chukchee" is in fact the Itelmen language, so it is likely the case that some of the Chukchi materials here are actually Itelmen. The majority of the Chukchi materials are in the "Non-American and non-linguistic material" section. Waldemar Jochelson's "My Life" (item 8) includes a Chukchi autobiographical story with ethnographic notes and some Chukchi language. Items ASCh.1, ASCh.2 and ASCh.3 ("Chukchi and Lakota notebook", "Chukchi word list" and "Chukchi word lists and texts") are three notebooks by Franz Boas, derived from work by Waldemar Bogoras, including some lexica and interlinear texts. Item ASCh.4 "Chukchi Lexicon" is around 2000 index cards written by Waldemar Bogoras. "The Study of Paleoasiatic and Tunguse languages in the USSR for the last ten years (1918-1928)" (item ASPa.1) summarises work on various Indigenous languages of the USSR, including descriptions of education programs at the Great Eastern Institute of Leningrad, Leningrad University, and the Khabarovsk Committee. "Catalogue of phonograph records from the Jesup North Pacific Expedition" (item ASPa.2) describes phonograph recordings obtained by Waldemar Jochelson and Waldemar Bogoras in various locations in Chukotka, Kamchatka and along the Kolyma River. In the "Eskimo (Inuit and Iñupiat)" section, Boas' "Comparative word list of Alaskan Eskimo [Iñupiat], Siberian Eskimo [Yupik], and Chukchee" (item E1.1) consists of a 1200-word comparative vocabulary that includes Chukchi. Finally, in the "Kutenai" section, Boas' "Kutenai lexicon" includes "a few" Chukchi word slips, according to Morris Swadesh.
Collection:ACLS Collection (American Council of Learned Societies Committee on Native American Languages, American Philosophical Society) (Mss.497.3.B63c)
Culture:
Date:1838-1938 (bulk 1930s)
Contributor:Deloria, Ella Cara | Boas, Franz, 1858-1942 | Burlin, Natalie Curtis, 1875-1921 | Bushotter, George, 1860-1892 | Densmore, Frances, 1867-1957 | Dorsey, James Owen, 1848-1895 | Herzog, George, 1901-1983 | Pond, Gideon H. (Gideon Hollister), 1810-1878 | Pond, Samuel W. (Samuel William), 1808-1891 | Riggs, Stephen Return, 1812-1883 | Walker, Luke C. | Tiger, Annie | Deloria, Vine, Sr., 1901-1990 | Schmidt, George | Standing Bull | Heḣákawį (Mrs. Andrew Knife) | Rabbit, White, Mrs. | Vlandry, Emma | White Face, Mrs. | Long Wolf | Fire Thunder, Angelique | Fire Thunder, Edgar | Ten Fingers, Asa | Eagle, Johnson | Robertson, W. M. | Bad Wound, Robert | Bissonette, Fred | Station, Philip | Day, David | LastHorse, Joe | Sword, George | Amos | Frazier, Joseph | Paints-Yellow, Joseph | Standing Holy | Old Bull | Ghost Bear | Robinson, Philip | Matthews, G. Hubert | Seytter, Emil
Subject:Education | Ethnography | Games | Hunting | Humor | Linguistics | Minnesota--History | Missions | Music | North Dakota--History | Personal names | Politics and government | Religion | Social life and customs | South Dakota--History | Warfare
Type:Text
Genre:Autobiographies | Calendars | Censuses | Correspondence | Dictionaries | Drawings | Speeches | Stories | Vocabularies
Extent:7500+ pages, 3300+ slips; 2 notebooks
Description: The Dakota and Lakota materials in the ACLS collection consist of a very large and diverse set of materials, and are located in the "Dakota" section of the finding aid, which provides a detailed listing of all contents. The vast majority of these materials were composed and assembled by Ella Deloria during the 1930s, both recorded from contemporary speakers and from various historical manuscript sources, which were sent to Franz Boas. The bulk of Deloria's materials are stories and speeches in typewritten manuscript form, with a transcription in the original language, followed by a literal word-for-word translation, then a free translation in English, and a section of footnotes commenting upon the original text and translation decisions. Some of her manuscripts occasionally lack one or more of these sections. These texts cover a wide range of topics, from traditional narratives, historical accounts, autobiographical stories, descriptions of games, customs, ceremonies, etc., and speeches, often concerning political affairs and economic conditions from the late-19th century to the 1930s. Names of numerous speakers are also given in the manuscripts themselves. Some of these materials were published, but most were not. Note that Deloria identifies the language recorded by using the terms "Teton" for Lakota language, and "Santee" and "Yankton" to indicate Eastern and Western dialects of Dakota language. The collection also includes a much smaller amount of material by Boas and others, primarily consisting of linguistics notes and musical analysis. A full list of places where the material was recorded has not yet been assembled.
Collection:ACLS Collection (American Council of Learned Societies Committee on Native American Languages, American Philosophical Society) (Mss.497.3.B63c)
Culture:
Date:circa 1969-1987
Contributor:Crawford, James M. (James Mack), 1925-1989 | Fogelson, Raymond D. | Sturtevant, William C.
Subject:Linguistics | Ethnography | Anthropology | Oklahoma--History | Education
Type:Text | Three-dimensional object
Genre:Drafts | Essays | Field notes | Vocabularies | Stories | Notes | Notebooks | Disks | Disks | Correspondence
Extent:34 folders, 45 boxes, 4 magnetic tapes
Description: Materials relating to James Crawford's interest in and research on the Yuchi language. Items in Series III-B. Works by Crawford—Yuchi include "Biloxi, Ofo, and Yuchi" [1970], a paper presented at the annual meeting of the Southern Anthropological Society; "Reconnaissance Among Several Indian Groups in Mississippi, Oklahoma, Texas, and Louisiana" [1969], 2 folders containing typed and edited drafts of the narrative of a research trip including itinerary, names of people contacted, names of possible informants, and vocabulary items [See related materials regarding Crawford's research trips searching for data on the Mobilian trade language]; "Timucua and Yuchi: Two Language Isolates of the Southeast" [1977], 2 folders containing typed and edited drafts of an essay published in “The Languages of North America: Historical and Comparative Assessment,” edited by Lyle Campbell and Marianne Mithun; "Yuchi" [n.d.], a 7-page Xeroxed copy of the “Yuchi” entry, focusing on history and sources, in a volume on Southeastern Indian Languages; "Yuchi" in Handbook of North American Indians [1979], 2 folders of handwritten notes, typed drafts, and other research for the Yuchi entry in the Handbook; "Yuchi Phonology" [1970s], 3 folders of handwritten and typed notes and drafts of an essay on Yuchi and "Yuchi Text with Translation" [1972], containing handwritten and typed versions of a text and translation Crawford was preparing for publication. Items in Series IV-B. Research Notes & Notebooks—Yuchi include a word list and phrases in Yuchi and English in a folder labeled “Handouts” [n.d.]; 2 pages of unidentified linguistic notes and one page listing language consultants for Yuchi, Creek, and Shawnee in a folder labeled “Informants” [n.d.]; a typed copy and Xeroxed copy of a list of phrases demonstrating Yuchi negation in a folder labeled “Negation” [n.d.]; a folder of typed and handwritten “Notes on Yuchi Syntax” [1978]; "Possible Cognates to Yuchi in Siouan, Atakapa, Yava, Maider, etc." [1971-1977], which contains 9 full sheets and 2 slips of handwritten notes comparing Yuchi, Biloxi, Ofo, Catawba, Atakapa, Maidu, Yava, Wocco, Tutelo, etc.; "Some Possible Cognates Between Yuchi and Siouan and Between Yuchi and Tunica" [1976], containing a typed three-page chart comparing Yuchi, Dakota, and Biloxi (also with some Catawba examples); a folder of “Rough Sheets” containing handwritten Yuchi linguistic notes and charts; two five-inch floppy discs and a dot matrix print-out in a folder labeled “Yuchi Data” [1985]; and a folder of handwritten and typed Vocabularies and linguistic data in “Yuchi Vocabulary by Seymour Frank” [1970]. Nine field notebooks dating to 1970, 1971, and 1973 might be of particular interest. As well as linguistic information, Crawford also kept track of his itinerary, possible language consultants, etc. Crawford's interest in the Mobilian trade language is clear from the start, as he mentions Arzelia Langley and other consultants early on in #1 before focusing on Yuchi. Interviews with Maggie Poncho and Leonard Lavan are at the end of #4 after Crawford spent most of the summer working with Yuchi consultants, and his pursuit of Mobilian resumed in the summer of 1971 with #5, when Lavan was dying and no longer recognized Crawford, but Crawford worked with members of the Langley and Medford families and continued searching for more Mobilian speakers before again spending most of the summer working with Yuchi consultants in Sapulpa, Oklahoma. In the summer of 1973, Crawford worked on Yuchi in Sapulpa again before heading to Arizona and spending the rest of the summer working on Cocopa, particularly Cocopa baby talk. Language consultants mentioned include Frank Seymour, Nancy Wildcat, Addie George, Maggie Poncho, Leonard Lavan, Claude Medford, and many more potential consultants mentioned. A tenth notebook, dated to 1987 and largely empty, records another brief trip to Sapulpa to work again with Addie George and other Yuchi consultants. These notebooks, as well as a folder labeled “Notes” that is filled with miscellaneous handwritten and typed notes relating to Crawford's research trips, work on the Yuchi language, work with Yuchi people on bilingual education, and the like, all mention numerous Yuchi and other indigenous individuals and sometimes include genealogical and family history information as well. Finally, there are 45 boxes of word slips, Yuchi—English and English—Yuchi, in Series V. Card Files, and four magnetic tapes of Yuchi linguistic materials dating from 1979 to 1986 in Series IV-B, Research Notes & Notebooks—Yuchi (an Oversized series). See also: the Mobilian entry and the Linguistics entry for the Crawford Papers for related materials, including more field notes from Crawford's visits to Sapulpa and with other Yuchi consultants and materials relating to Crawford's work with bilingual education with Yuchis in Oklahoma, including a booklet titled “Euchee Mission Reunion” in “Sapulpa, Oklahoma Public Schools” in Series II. Subject Files. Finally, Series I. Correspondence contains correspondence from Raymond Fogelson with reader reports from William Sturtevant and Lew Ballard on Crawford's Yuchi entry for the Handbook of North American Indians, and Crawford's reply asking that the entry be reassigned due the years that have passed since he submitted the essay and the considerable edits required to revise the entry for and correspondence from William Sturtevant regarding attempts by Kristian Hvidt (librarian of the Danish parliament) to learn more about 1735 Georgia drawings by Baron Philipp Georg von Reck, a commissaire to the Salzburgers who settled at Ebenezer, along with Crawford's subsequent notes and drafts of a brief essay on the history and nature of the images, stressing the Yuchi and Creek elements.
Collection:James M. Crawford Papers (Mss.Ms.Coll.66)