Current Filters
Click filter to remove
Displaying 1 - 10 of 39
Acoma
Language(s): English | Keres, Western
Date: 1915-1917, 1932-1941
Extent: 2 notebooks, 1 photograph, 1500 loose pages,
Description: The Acoma materials in the Elsie Clews Parsons papers consist of 1 photograph in item No. 26 of Subcollection I, Series II, "Notes, manuscripts, etc." and "No. 64. Acoma material"; and in Subcollection II, Series IV, "Research Notes" there are 2 Acoma field notebooks. Some of this material may be restricted due to cultural sensitivity or privacy concerns. Additional relevant material may appear in correspondence folders.
Collection: Elsie Clews Parsons papers (Mss.Ms.Coll.29)

Innu | Naskapi | Atikamekw | Wabanaki | Delaware | Algonquin | Mashpee | Passamaquoddy | Wampanoag | Mi'kmaq | Penobscot | Maliseet | Muscogee | Menominee
Alternate forms: Menomini, Têtes-de-Boules, Têtes de Boules, Tete de Boule
Language(s): English | Abenaki, Eastern
Date: 1920-1940
Description: The materials from Algonquian speaking cultures is quite extensive, though scattered, in the A. Irving Hallowell Papers. One of the strengths is Hallowell's very fine black and white portraits of indigenous peoples located in Series VI, Subseries F, which includes images of Mashpee, Mohegan, Montagnais, Naskapi, Womponowag, Nipissing, Atikamekw, Series V contains some generalized materials such "Algoquian Cross Cousin Marriage," Speck's studies of northern Algoquian hunting territories, and Algonquin mythology and history. The folders entitled "Eastern Woodlands" in box 26 contain more culturally specific materials such as a Penobscot vocabulary list, Innu and Naswkapi material culture, and Delaware religions and ceremonies, although many of these are quite brief. The correspondence, in Series I, includes a letter from John Swanton discussing bear ceremonialism in Muscogee culture. George Herzog's correspondence includes Penobscot and Maliseet scores of war dance songs. There is also a letter from Jeffrey Zelitch, dated 1969, describing traditional ceremonies on the Lakota Rosebud reservation just before the American Indian Movement begins. George Spindler's lettter to describes a Medicine Lodge ceremony among the Menomini.
Collection: Alfred Irving Hallowell Papers (Mss.Ms.Coll.26)

Cherokee
Language(s): Cherokee | English
Date: 1958
Genre: Stories
Extent: 3 sound tape reels (2 hr. 2 min.)
Description: Field recordings made in North Carolina in 1958 of Cherokee sacred formulae dealing. The entirety of this recording collection has been designated as culturally sensitive and restricted.
Collection: Cherokee formulae (Mss.Rec.36)

Cheyenne
Language(s): Cheyenne | English
Date: 1949, 1963-1964, 1976, 1985-1987, 1991-1994, 2005, 2009
Extent: 1325 pages, 64 photographs
Description: The Cheyenne materials in the Phillips Fund collection consist of 7 items. Materials in this collection are listed alphabetically by last name of author. See materials listed under Berndt, Guerrier, Leman, Meadows, Merrill, Olson, Powers.
Collection: Phillips Fund for Native American Research Collection (Mss.497.3.Am4)

Cochiti
Alternate forms: Kotyit
Date: 1919-1940, 1957
Type:Text
Extent: 552 pages, 6 notebooks
Description: The Cochiti materials in the ACLS collection consist of several items in multiple sections of the finding aid. In the "Cochiti" section of the finding aid, there is a set of 5 field notebooks recorded by Boas in 1921-1922 containing his original field notes, texts, Vocabularies, paradigms, and notes in German shorthand. A second set of loose-leaf notes consists of texts with interlinear translations derived from the notebooks, 20 of which were later rendered into free translations by Ruth Benedict and published in 1931. In the "Keresan" section, Boas' "Keresan word list and linguistic notes" contains 8 folders of Laguna and Cochiti grammatical, linguistic, folkloristic, and ethnographic materials. His "Keresan lexical file" contains 8,000 Keresan terms, with some references to manuscripts from which they were derived, many of which are likely Cochiti. (This file may contain Western Keres as well.) In the "Laguna" section of the finding aid, Boas' "Laguna Vocabularies and texts" includes Keresan, Laguna, and Cochiti Vocabularies, grammatical notes, and texts. Lastly, in the "Tewa" section, "Cochiti and San Juan Pueblo songs" contains words, music, paraphrase of text, lists of ceremonial terms, and a "Phonologic chart for Cochiti Keresan and Tewa-Tanoan." NOTE: Portions of this material may be restricted due to potential cultural sensitivity.
Collection: ACLS Collection (American Council of Learned Societies Committee on Native American Languages, American Philosophical Society) (Mss.497.3.B63c)

Haudenosaunee | Mohawk
Alternate forms: Iroquois, Six Nations
Language(s): English | Mohawk
Date: 1885
Contributor: Newhouse, Seth
Type:Text
Genre: Stories
Extent: 1 volume, 302 pages
Description: Copy of original, formerly in possession of Ray Fadden, St. Regis Mohawk Reservation, Hogansburg, New York, now in possession of Mohawk tribe. Includes story of Dekanawidah, lists of chiefs, ceremonial chants (including Condolence Council), constitution and its acceptance (pages 1-200), version of same in Mohawk with interlinear translation, names of principal families, and incomplete "aboriginal dictionary." Marginal notes by William N. Fenton. Fully described in Fenton (1949).
Collection: Cosmology of De-ka-na-wi-da's government of the Iroquois confederacy, 1885 (Mss.970.3.Ir6)

Abenaki | Cherokee | Delaware | Mohawk | Munsee | Onondaga | Penobscot
Alternate forms: Lenape, Lenni-Lenape
Language(s): English | Delaware | Cree | Munsee | Cherokee | Onondaga
Date: 1930-1941; 1981-1983
Description: The Delaware materials in the Siebert collection can be found in Series IV, V, VII. Most of the materials are from secondary sources. Of interest is geographic diversity of Delaware materials ranging from Oklahoma to the Six Nations' reserve in Ontario to Moraviantown. There are also a number of Munsee recordings in Series XII.
Collection: Frank Siebert Papers (Mss.Ms.Coll.97)

Guna
Alternate forms: Cuna, Kuna
Language(s): English | Kuna, San Blas | Spanish
Date: 1959
Genre: Stories
Description: The Guna materials in the Lounsbury Papers consist of four recordings interspersed wtih explanations in Spanish. The original recordings were made by Reina Torres de Iannello.
Collection: Floyd G. Lounsbury Papers (Mss.Ms.Coll.95)

Haudenosaunee | Catawba | Bororo | Hopi | Mohawk | Shawnee | Cayuga | Cherokee
Date: 1862; 1913-1996
Description: The Haudenosaunee materials in the Lounsbury Papers are vast in scope ranging from ceremonial recordings in Series VII to secondary sources in Series II to Lounsbury's own linguistic work among the Six Nations (see notes on Mohawk, Cayuga, Seneca, Oneida, and Onondaga materials.). The correspondence, in Series I, includes notes by Marius Barbeau on six Iroquoian dialects, a recording of the Condolence Ceremony recited by George Thomas, Gordon Day's work on Iroquois place names in Vermont, William Fenton's work on Iroquois-Cherokee linguistic relations, a manuscript of Mary Haas' comments on FGL's "Iroquois-Cherokee Linguistic Relations," George Harnell's work on Iroquois culture, Gunther Michelson's work on Iroquois place names, James Pendergast's study of longhouse construction and LaSalle's 1669-1670, Morris Swadesh's notes on the Caughnawaga Iroquois in Brooklyn, NY, Elisabeth Tooker on Iroquois cosmology, a manuscript of Iroquois grammar by Carl Voeglin, William Wykoff's study of Iroquois prehistory.
Collection: Floyd G. Lounsbury Papers (Mss.Ms.Coll.95)

Ho-Chunk
Alternate forms: Winnebago
Language(s): English | Ho-Chunk
Date: 1908-1930 and undated
Type:Text
Extent: 49 items
Description: Materials relating to Radin's study of Ho-Chunk (Winnebago) history, culture, and language. Some items are written in Ho-Chunk, with and without English translations. This large collection includes 34 original field notebooks; numerous short and long stories (Hare cycle, Aleck Linetree [probably Alec Lone Tree], the origin of the Buffalo clan, the story of the holy one, the boy who wished to be immortal, etc.); several longer pieces, such as a typed manuscript titled "The legend of Mother-of-all-the-Earth," speeches of Charlie Houghton, multiple versions of "How Blowsnake joined the medicine dance," "Origin myth of the medicine dance," etc.; several published secondary sources; over 3,000 slips for an English-Winnebago [i.e. Ho-Chunk] dictionary and other items relating to Ho-Chunk phonetics, lexicon, linguistics, etc.; several phonetic texts, some with English translation; and a variety of other items with ethnographic, historical, and linguistic data pertaining to ceremonies, tales, clans, medicine, origins, dance, burial, peyote, names, and sweat-baths. Individuals mentioned (some as ) include: Jacob Russell, Charlie Houghton, Oliver LaMere, Sam Blowsnake, John Rave, Thomas Clay, Robert Lincoln, James Smith, Tom Big Bear, and George Ricehill.
Collection: Paul Radin papers (Mss.497.3.R114)