Click filter to remove
Displaying 81 - 90 of 149
Culture:
Mohican includes: Mahican, Muhhekunneuw
Language:Mahican | English | Nuu-chah-nulth
Date:1795; 1937-1944
Contributor:Swadesh, Morris, 1909-1967 | Prince, John Dyneley, 1868-1945
Subject:Linguistics | Wisconsin--History | New York (State)--History | Religion | Ethnography
Type:Text
Genre:Vocabularies | Prayers | Catechisms | Field notes | Biographies | Stories
Extent:1 notebook, 286 loose pages, and approx. 6100 slips
Description: The Mohican materials in the ACLS Collection consists of 4 sets of material in the "Mahican" section of the collection. These materials were recorded by Morris Swadesh at the Stockbridge-Munsee community in Wisconsin and are predominantly focused on linguistic matters. A set of original field notes ("Mohican field notes", item A1k.4) contains lexical items obtained from Wisconsin Stockbridge community; a folder of miscellaneous historical material; lexical lists, and a narrative biography in English. "Mohican lexical file" (item A1k.2) consists of approximately 6100 slips arranged phonetically, derived from items from liturgical literature as well as books used in the translation of the same (some are Nuu-chah-nulth and have not been separated out). "Mohican lexical materials" (item A1k.1), based on Swadesh's field work, contains a discussion of historical sources, phonetics, morphophonology, historical phonology, as well as vocabulary of letter "W" in Mohican compiled from printed and field sources. "Interlinear translations of Mohican liturgical literature" (item A1k.3) includes catechism, prayers, and copies of printed material on Stockbridge and Hudson River Indians published in 1903 and 1905 by J. Dyneley Prince.
Collection:ACLS Collection (American Council of Learned Societies Committee on Native American Languages, American Philosophical Society) (Mss.497.3.B63c)
Culture:
Language:English | French | Nahuatl, Classical | Nahuatl, Morelos | Spanish | Yaqui
Date:1912-1924, 1928, 1930, 1940, 1949-1950, 1953
Contributor:Barlow, R. H. (Robert Hayward), 1918-1951 | Boas, Franz, 1858-1942 | Croft, Kenneth | Gonsales, Milesio | Haeberlin, Herman Karl, 1890-1918 | Jiménez Quispe, Luz | Leon, Adrian F. | Mason, John Alden, 1885-1967 | Ripley, June E. | Sapir, Edward, 1884-1939 | Siméon, Rémi, 1827- | Swadesh, Morris, 1909-1967 | Tapia, Lucio | Whorf, Benjamin Lee, 1897-1941
Subject:Ethnography | Linguistics | Music | Orthography and spelling | Stories
Type:Text
Genre:Bibliographies | Essays | Stories | Vocabularies
Extent:359 pages, Circa 750 slips, 1 notebook (314 pages), 1 volume (168 pages)
Description: The Nahua materials in the ACLS collection consist of numerous items in the "Nahuatl" section of the finding aid, which contains a full listing. Prominent materials include texts recorded by Boas from Milpa Alta speakers, including Doña Luz Jiménez, in 1912 (item U7b.4). There are also additional texts, recorded by Miguel Barrios Espinosa in 1950 San Juan Tlilhuacan, Delegacion de Azcapotzales, Mexico City (item U7b.9). Mason (and possibly also Boas') "Nahuatl vocabulary" (item U7b.3) contains 750+ word slips based upon work by Simeón and Mason. "Vocabularies Nawatl" (item U7b.12) by Leon and Swadesh consists of vocabulary of 3 Nahuatl dialects (identified as Telina, Ilamalan, and San Pedro [Atocpan?]) based on field work in 1939 with 4 speakers. There are additional grammatical studies and linguistic treatments by Whorf, Barlow, Croft, and Ripley. Some Nahuatl vocabulary can also be found in comparative Uto-Aztecan materials in the "Uto-Aztecan" section of the finding aid.
Collection:ACLS Collection (American Council of Learned Societies Committee on Native American Languages, American Philosophical Society) (Mss.497.3.B63c)
Culture:
Language:Nahuatl (macrolanguage) | Nahuatl, Isthmus-Pajapan | English | Spanish
Date:ca.1940s-2003
Contributor:Bright, William, 1928-2006 | Canger, Una | Karttunen, Frances | Campbell, Lyle | Lockhart, James | Bernardino, de Sahagún, 1499-1590
Subject:Linguistics | Ethnography | Folklore | Language study and teaching | Ethnopoetics | Poetry | Coyote tales | Mexico--History
Type:Text
Genre:Books | Correspondence | Drafts | Vocabularies | Grammars | Dictionaries | Poems | Field notes | Stories
Extent:2 linear feet
Description: William Bright's Nahuatl materials are sizeable and cover his entire research life, mostly consisting of his own work from the 1960s and 1990s (Series 4), and many copies of small publications throughout his life (Series 2). Of note in the small publications is almost every issue of “Nahua Newsletter” (Indiana University) between 1986 and 2004, issues 1-18 of “Mexihkatl Itonalama”, and several 1940s-1960s SIL-archived publications. From his own work (Series 4) are interlinear glosses of Nahuatl texts, materials in preparation for taught courses at UCLA, products of brief fieldwork in Ixmiquilpan, Mexico, 1966, working versions of two of his own publications, and further linguistic analysis. He also corresponded with several linguists on Nahuatl varieties (Series 1), including Una Canger, who gave him a copy of the Copenhagen Nahuatl Dictionary Project.
Collection:William O. Bright Papers (Mss.Ms.Coll.142)
Culture:
Language:Natchez | Chickasaw | Choctaw | Muscogee | Mikasuki | Apalachee | Alabama | Koasati | Tunica | Atakapa | Chitimacha | English
Date:ca.1934-1960s
Contributor:Haas, Mary R. (Mary Rosamond), 1910-1996 | Sam, Watt | Raven, Nancy | Leaf, Peggy
Subject:Linguistics | Ethnography | Folklore | Genealogy
Type:Text
Genre:Vocabularies | Correspondence | Drafts | Field notes | Notebooks | Stories | Dictionaries
Extent:5 linear feet
Description: Mary Haas' Natchez file is one of her largest, and relatively little was published from it during her lifetime. She conducted fieldwork with Watt Sam, Nancy Raven and Peggy Leaf, captured in twelve field notebooks in Series 2. A large volume of texts were elicited here and later typeset, with different versions also present in Series 2. Particularly extensive is Haas' set of Natchez lexical slips, amounting to 7 boxes (likely over 10,000 slips), including (in addition to full alphabetizations) grammatical analyses and comparisons with other languages. Haas' fieldwork on Natchez and other neighboring languages was used as partial evidence for the Gulf hypothesis, for which comparisons are abundant also in Series 9. Additionally, Haas corresponded with a large number of linguists (Series 1).
Collection:Mary R. Haas Papers (Mss.Ms.Coll.94)
Culture:
Navajo includes: Diné, Navaho
Date:1926-1956; undated
Contributor:Hoijer, Harry, 1904-1976 | Sapir, Edward, 1884-1939 | Sandoval, Chic
Subject:Linguistics | Ethnography | Folklore | Music | Arizona--History
Type:Text
Extent:7 items
Description: Various materials relating to the study of Navajo language, including 11 notebooks of Navajo songs; 5 notebooks on the Navajo Night Chant in phonetic transcription, with notes in English on language and ceremony; Navajo conversations; Navajo stories; manuscript of Hoijer's Navajo lexicon published in the University of California Publications in Linguistics series (no. 78, 1974); notes on various aspects of Navajo grammar and phonology, with comparisons with other Athapascan languages and reconstructions for Proto-Athapascan; and notes and letters regarding Chic Sandoval's fieldwork on Navajo. Some materials may be restricted to due potential cultural sensitivity, and are noted as such in the guide to the collection.
Collection:Harry Hoijer Collection (Mss.497.3.H68)
Culture:
Date:1921, 1947, undated
Contributor:Boas, Franz, 1858-1942 | Simango, Columbus Kamba | Rumberger, Joseph Paul | Hunt, George
Subject:Linguistics | Mozambique--History | Food | Children | Crafts | Witchcraft | Religion | Death--Philosophy | Personal names | Marriage customs and rites | Games | Ethnography | Kinship | Music | Biography
Type:Text
Genre:Theses | Vocabularies | Notebooks | Stories | Songs | Illustrations | Sketches
Extent:218 p., ca. 1850 slips and 39 notebooks
Description: All Ndau materials in the ACLS collection are by C. Kamba Simango working with Franz Boas in the 1920s, or are derived from this. Three sets of texts (items AfBnd.4, AfBng.1 and AfBng.2) written by Simango describe topics including general home life, food, childrearing, marriage, religion and beliefs about death, and some autobiography. Some texts appear to have been later published as "Tales and Proverbs of the Vandau of Portuguese South Africa" (1922). The text items also include lexica, marginalia by Boas, a song, kinship terms and an illustration, and item AfBnd.4 "Texts on Ndau culture" also includes description of George Hunt's Kwak'wala language work. Item AfBnd.3 "Ndau lexica and ethnographic slips" contains ethnographic notes of mostly unidentified topics, but especially witchcraft, and 39 short notebooks of mostly Chindau lexica. The two main Chindau lexica (both "Chindau lexicon", items AfBnd.1 and AfBnd.2) total around 1700 slips. Zulu culture is also sporadically referenced in the above items. Finally, "An Analysis of Chindau, A Bantu Language of South East Africa" (item AfBnd.5) is an MA thesis by Joseph Rumberger derived from these materials. Boas published "Ethnographische Bemerkungen über die Vandau" in Zeitschrift Für Ethnologie 55(1), 1923 (in German) describing his work with Simango.
Collection:ACLS Collection (American Council of Learned Societies Committee on Native American Languages, American Philosophical Society) (Mss.497.3.B63c)
Culture:
Date:Circa 1930;
Contributor:Uldall, Hans Jørgen, 1907-1957
Subject:Ethnography | Folklore | Linguistics | California--History
Type:Text
Extent:529 pages
Description: The Nisenan materials in the ACLS collection consist of two items in the "Maidu" section of the finding aid. One is a set of 71 "folkloristic texts" (item P2.1) recorded by Hans Uldall with interlinear translations and accompanying linguistic and ethnographic notes. (Some of this material is potentially culturally sensitive and may be restricted.) The second item is Uldall's "Maidu grammar" (item P2.2), which includes verb morphology, suffixes expressing concrete relations, anaphoric stems, verbal theme, grammatical processes, the verb, gender, and cases.
Collection:ACLS Collection (American Council of Learned Societies Committee on Native American Languages, American Philosophical Society) (Mss.497.3.B63c)
Culture:
Date:1902-1903, 1907-1908
Contributor:Goddard, Pliny Earle, 1869-1928 | Mr. Pete | Mrs. Pete
Subject:Ethnography | California--History | Linguistics | Place names
Type:Text
Genre:Field notes | Notebooks | Stories | Vocabularies
Extent:23+ notebooks
Description: The Nongatl materials in the ACLS collection consist mainly of 23 notebooks (item Na20h.1) in the "Nongatl" section of the finding aid. These were recorded by Goddard at Van Dusen Fork and Mad River from consultants Pete and Mrs. Pete, and include Vocabularies, texts with partial translations, narrative of family migration, Mad River place names, and material on Big Bend and Mad River settlements. In the "Hupa" section of the finding aid, Goddard's "Field notes in California Athabascan languages" (item Na.2) also include some Nongatl texts and ethnographic information.
Collection:ACLS Collection (American Council of Learned Societies Committee on Native American Languages, American Philosophical Society) (Mss.497.3.B63c)
Culture:
Nuu-chah-nulth includes: Nootka, Nutka, Aht, Westcoast
Language:English | Nuu-chah-nulth
Date:circa 1900-1920
Contributor:Boas, Franz, 1858-1942 | Sapir, Edward, 1884-1939 | Thomas, Alex | Williams, Frank
Subject:Anthropology | Ethnography | Folklore | Linguistics | British Columbia--History
Type:Text
Genre:Microfilms | Drafts | Vocabularies | Notes | Stories
Extent:2 reels
Description: These materials were compiled by various anthropologists: Edward Sapir, Franz Boas, Alex Thomas, and Frank Williams. Sapir (ca. 1920) collected and annotated a series of Nootka ethnographic and legendary texts (600 pages of materials), initially intended as a third volume of Sapir and Swadesh, Nootka Texts (1939). Boas (ca. 1900-1913) contributed Nootka vocabularies and grammatical notes (100 slips and 100 pages). Thomas obtained Nootka texts for the collection (ca. 1910-1920). Originals at the National Museum of Canada, Ottawa.
Collection:Nootka ethnographic and linguistic materials (Mss.Film.687)
Culture:
Nuu-chah-nulth includes: Nootka, Nutka, Aht, Westcoast
Hupacasath includes: Hupač̓asatḥ, Opetchesaht
Language:English | Nuu-chah-nulth
Date:1960-1990
Contributor:Alberni Valley Museum | Dyler, Harry | Golla, Susan | Ha-Shilth-Sa | Hamilton, Ron | Martin, Doris | Sapir, Edward, 1884-1939 | Sayachapis, Tom | Sheshaht Band Council | Shewish, Margaret | Taylor, Mabel | Watts, Hughie
Subject:British Columbia--History | Ethnography | Linguistics | Boarding schools
Type:Sound recording | Still Image | Text
Genre:Field notes | Newspapers | Notebooks | Photographs | Slides | Stories
Extent:10.5 linear feet; 34 hours
Description: The Susan Golla Papers include research notes, subject files, field notes, copies of archival documents (photocopies; microfilm), audio recordings, 35 mm slides, and printed materials. The entirety of the collection concerns the Nuu-chah-nulth people of Vancouver Island, primarily the Hupacasath and Tseshaht of the Port Alberni region where Golla conducted her fieldwork in the 1970s. Series 1 contains correspondence. Series 2 contains 28 field notebooks from 1967, 1976-1979, and 1990-1991. This series also contains notes relating to work with the Tseshaht elder Mabel Taylor on translation of "The Legendary of Tseshaht," an untranslated story from Edward Sapir's field notebooks, originally told by Tom Sayachapis and recorded by Edward Sapir in November 1910. Series 5 includes an incomplete set of Ha-Shilth-Sa, the newspaper of record for the Nuu-chah-nulth communities of Vancouver Island, from 1976-1989. Series 6 includes 334 color slides of Hupacasath and Tseshaht ceremonies, 1976-1979. Includes images of singing, dancing, and bartering of wealth with gifts of food and goods at weddings and other community events. Prints also display regalia, traditional musical instruments, and the carving and raising of a pole. Series 7 includes interviews with Tseshaht elders Mabel Taylor, Margaret Shewish, Hughie Watts, on Nuu-chah-nulth language, food prepration, and Sayachapis. Additional tapes are of sessions working with Mabel Taylor on the translation of "The Legendary History of the Tseshaht." NOTE: Some portions of the field notes may be restricted due to privacy concerns surrounding personal information.
Collection:Susan Golla papers (Mss.Ms.Coll.89)