Click filter to remove
Displaying 31 - 40 of 74
Culture:
Muscogee includes: Muskogee, Mvskoke, Muscogee Creek
Date:1930s-1970s
Contributor:Anderson, Samuel | Bell, Jasper | Boas, Franz, 1858-1942 | Barnett, John | Border, C. A. | Bullet, Jim | Chuleewah, Quannah, 1926-1990 | Cooke, Dan | Eggan, Fred | Ewing, Peter | Davis, Lorene | Factor, Newman | Factor, Susannah, 1930-1999 | Haas, Mary R. (Mary Rosamond), 1910-1996 | Harwell, Delores | Harwell, Henry | Hill, James H. | Kelly, Ned | Late, Johnson | Macintosh, Bunny | Martin, Jack B. | Marshall, Jim | Munro, Pamela | Oppler, Morris E. | Oppler, Catherine | Perdue, Theda | Rankin, Robert Louis, 1939- | Raiford, Arthur E. | Red, Tom | Riste, Victor | Sam, Watt | Scott, Nonnie | Starr, Don | Sturtevant, William C. | Sulphur, Alex | Tauyan, Ollie | Tauyan, Wesley | Taylor, Lyda Averill Paz | Thompson, John | Tiger, Johnson, Mrs. | Tiger, Tom | Timothy, Sandy | Toney, John | Walker, Amelia Bell
Subject:Folklore | Kinship | Linguistics | Music | Oklahoma--History
Type:Sound recording | Text
Genre:Field notes | Place names | Stories | Vocabularies
Extent:7 linear feet
Description: The Muscogee (Creek) materials in the Mary R. Haas Papers are extensive, with materials found in most sections of the collection. In Series I, see especially the correspondence with professional colleagues such as Franz Boas, Jack Martin, William Sturtevant, and others regarding the Muscogee language, as well as correspondence with her Muscogee-speaking consultants, such as James Hill and Watt Sam. Other relevant letters in Series 1 include a "Creek language" subject heading listed with the item. The most extensive amount of material can be found in the "Creek" section of Series 2. This section contains 10 boxes of material. Prominent materials in this section include Haas's original 22 field notebooks, containing vocabulary elicitation, stories, and accompanying notes, recorded in 1941 in Eufaula, Oklahoma, Nonnie Scott, Arthur E. Raiford, James Hill, Jim Marshall, Jim Bullet, Don Starr, Peter Ewing, John Toney, Tom Tiger, Wesley Tauyan, Ollie Tauyan, John Thompson, Tom Red, Johnson Late, and Dan Cooke, plus others only identified with initials; 6 notebooks by James Hill, writing in the Mvskoke writing system, containing stories; Victor Riste's 4 field notebooks from 1931, containing stories and elicited vocabulary with multiple consultants listed; various linguistic notes and other materials derived from the above-listed notebooks; pedagogical materials for Muscogee language learning; a range materials on Muscogee (Creek) history; and more. Series 3 contains a small number of items labelled "Creek." In Series 9, there is additional extensive files linguistic material in the form of lexicons and grammatical notes, as well as ethnographic notes. Some Creek terms are also included in files comparing it with other languages. Lastly, in Series 10, there is a brief "Creek Texts" audio recording from the 1970s, as well as "Creek Text and Conversation" with Watt Sam and Nancy Raven in 1931.
Collection:Mary R. Haas Papers (Mss.Ms.Coll.94)
Culture:
Language:Nahuatl (macrolanguage) | Nahuatl, Isthmus-Pajapan | English | Spanish
Date:ca.1940s-2003
Contributor:Bright, William, 1928-2006 | Canger, Una | Karttunen, Frances | Campbell, Lyle | Lockhart, James | Bernardino, de Sahagún, 1499-1590
Subject:Linguistics | Ethnography | Folklore | Language study and teaching | Ethnopoetics | Poetry | Coyote tales | Mexico--History
Type:Text
Genre:Books | Correspondence | Drafts | Vocabularies | Grammars | Dictionaries | Poems | Field notes | Stories
Extent:2 linear feet
Description: William Bright's Nahuatl materials are sizeable and cover his entire research life, mostly consisting of his own work from the 1960s and 1990s (Series 4), and many copies of small publications throughout his life (Series 2). Of note in the small publications is almost every issue of “Nahua Newsletter” (Indiana University) between 1986 and 2004, issues 1-18 of “Mexihkatl Itonalama”, and several 1940s-1960s SIL-archived publications. From his own work (Series 4) are interlinear glosses of Nahuatl texts, materials in preparation for taught courses at UCLA, products of brief fieldwork in Ixmiquilpan, Mexico, 1966, working versions of two of his own publications, and further linguistic analysis. He also corresponded with several linguists on Nahuatl varieties (Series 1), including Una Canger, who gave him a copy of the Copenhagen Nahuatl Dictionary Project.
Collection:William O. Bright Papers (Mss.Ms.Coll.142)
Culture:
Language:Natchez | Chickasaw | Choctaw | Muscogee | Mikasuki | Apalachee | Alabama | Koasati | Tunica | Atakapa | Chitimacha | English
Date:ca.1934-1960s
Contributor:Haas, Mary R. (Mary Rosamond), 1910-1996 | Sam, Watt | Raven, Nancy | Leaf, Peggy
Subject:Linguistics | Ethnography | Folklore | Genealogy
Type:Text | Sound recording
Genre:Vocabularies | Correspondence | Drafts | Field notes | Notebooks | Stories | Dictionaries | Songs
Extent:5 linear feet
Description: Mary Haas' Natchez file is one of her largest, and relatively little was published from it during her lifetime. She conducted fieldwork with Watt Sam, Nancy Raven and Peggy Leaf, captured in twelve field notebooks in Series 2. A large volume of texts were elicited here and later typeset, with different versions also present in Series 2. Particularly extensive is Haas' set of Natchez lexical slips, amounting to 7 boxes (likely over 10,000 slips), including (in addition to full alphabetizations) grammatical analyses and comparisons with other languages. There are some sound recordings in Series 10. Haas' fieldwork on Natchez and other neighboring languages was used as partial evidence for the Gulf hypothesis, for which comparisons are abundant also in Series 9. Additionally, Haas corresponded with a large number of linguists (Series 1).
Collection:Mary R. Haas Papers (Mss.Ms.Coll.94)
Culture:
Navajo includes: Diné, Navaho
Date:1929-1930; 1932
Contributor:Sapir, Edward, 1884-1939 | Swadesh, Morris, 1909-1967
Subject:Linguistics
Type:Text
Genre:Classroom notes | Essays | Field notes | Notebooks | Stories | Vocabularies
Extent:18 notebooks (approximately 125 pages each), approximately 11,000 slips, 172 loose pages
Description: The Navajo materials in the ACLS collection include 3 items in the "Navajo" section of the finding. The largest of these is Sapir's "Navajo texts, field notes, and word lists" (item Na31.5), which includes 17 notebooks of texts with interlinear translations and a word slip file derived from these texts that numbers around 11,000 slips. There is also Sapir's "A list of Navaho stems" (item Na31.2) and Morris Swadesh's class notes (Na31.3) based on Edward Sapir's lectures on the Navaho language, containing grammatical notes, texts with translation, 175-word vocabulary, and a brief descriptive essay. In the "Yana" section of the finding aid, see also Swadesh's "Yana and Navaho notes from Edward Sapir" (item H6.1) containing class notes from Sapir's lectures on Yana, Navaho, with comparative Athapascan material. NOTE: Portions of this material may be restricted due to potential cultural sensitivity.
Collection:ACLS Collection (American Council of Learned Societies Committee on Native American Languages, American Philosophical Society) (Mss.497.3.B63c)
Culture:
Nisga'a includes: Nass, Nisgha, Nishga, Nishka, Niska, Nisqa'a
Date:circa 1894; After 1911; 1920
Contributor:Boas, Franz, 1858-1942 | Matheson, G. | Sapir, Edward, 1884-1939 | Schulenburg, A. C. | Stirling, Matthew Williams, 1896-1975
Subject:Biography | Linguistics
Type:Text
Genre:Dictionaries | Field notes | Shorthand | Transcripts | Stories | Vocabularies
Extent:Circa 3,300 slips, 241 pages, 4 notebooks
Description: The Nisga'a materials in the ACLS collection consist primarily of materials in the "Nass (Nisga'a)" section of the finding aid. The earliest item (Pn5b.3) is a roughly 500-word Nisga'a-English list compiled by Boas from his own work and that of Schulenberg's "Die Sprache der Zimshian-Indianer." There are subsequent texts and vocabularies recorded by Boas, Sapir, and Stirling within this section. Also included is the first half of a Nisga'a-German dictionary compiled by Boas (item Pn5b.4), and an extensive lexicon by Stirling numbering over 3000 word slips (item Pn5b.1). In the "Tsimshian" section of the finding aid, see also Boas' "Texts and word lists in Tsimshian, Ts'ets'aut, and Nisga'a" (item Pn5a.5), which includes original field notes, texts (most published), song texts, musical scores, and some shorthand notes. Overall, material described in the collection as "Nass" or "Nass River" is Nisga'a, though some may be intermixed among Tsimshian materials.
Collection:ACLS Collection (American Council of Learned Societies Committee on Native American Languages, American Philosophical Society) (Mss.497.3.B63c)
Culture:
Date:1902-1903, 1907-1908
Contributor:Goddard, Pliny Earle, 1869-1928 | Mr. Pete | Mrs. Pete
Subject:Ethnography | California--History | Linguistics | Place names
Type:Text
Genre:Field notes | Notebooks | Stories | Vocabularies
Extent:23+ notebooks
Description: The Nongatl materials in the ACLS collection consist mainly of 23 notebooks (item Na20h.1) in the "Nongatl" section of the finding aid. These were recorded by Goddard at Van Dusen Fork and Mad River from consultants Pete and Mrs. Pete, and include Vocabularies, texts with partial translations, narrative of family migration, Mad River place names, and material on Big Bend and Mad River settlements. In the "Hupa" section of the finding aid, Goddard's "Field notes in California Athabascan languages" (item Na.2) also include some Nongatl texts and ethnographic information.
Collection:ACLS Collection (American Council of Learned Societies Committee on Native American Languages, American Philosophical Society) (Mss.497.3.B63c)
Culture:
Nuu-chah-nulth includes: Nootka, Nutka, Aht, Westcoast
Language:Ditidaht | English | Nuu-chah-nulth
Date:1970, 1972, 1991-1998, 2000-2005; 2015
Contributor:Bessell, Nicola | Chipps, Mary | Dick, Mary Jane | Edgar, Joe | Harkin, Michael | Kim, Eun-Sook | Klokeid, Terry J. | Nakayama, Toshihide | Wojdak, Rachel | Woo, Florence | Davidson, Matthew
Subject:British Columbia--History | Folklore | Linguistics | Rites and ceremonies | Social life and customs
Type:Text | Sound recording
Genre:Elicitation sessions | Essays | Field notes | Reports | Stories | Vocabularies
Extent:733 pages, 1 USB flash drive
Description: The Nuu-chah-nulth materials in the Phillips Fund collection consist of several items. Materials in this collection are listed alphabetically by last name of author. See materials listed under Bessell, Davidson, Harkin, Kim, Klokeid, Nakayama, Wojdak, and Woo.
Collection:Phillips Fund for Native American Research Collection (Mss.497.3.Am4)
Culture:
Nuu-chah-nulth includes: Nootka, Nutka, Aht, Westcoast
Hupacasath includes: Hupač̓asatḥ, Opetchesaht
Language:English | Nuu-chah-nulth
Date:1960-1990
Contributor:Alberni Valley Museum | Dyler, Harry | Golla, Susan | Ha-Shilth-Sa | Hamilton, Ron | Martin, Doris | Sapir, Edward, 1884-1939 | Sayachapis, Tom | Sheshaht Band Council | Shewish, Margaret | Taylor, Mabel | Watts, Hughie
Subject:British Columbia--History | Ethnography | Linguistics | Boarding schools
Type:Sound recording | Still Image | Text
Genre:Field notes | Newspapers | Notebooks | Photographs | Slides | Stories
Extent:10.5 linear feet; 34 hours
Description: The Susan Golla Papers include research notes, subject files, field notes, copies of archival documents (photocopies; microfilm), audio recordings, 35 mm slides, and printed materials. The entirety of the collection concerns the Nuu-chah-nulth people of Vancouver Island, primarily the Hupacasath and Tseshaht of the Port Alberni region where Golla conducted her fieldwork in the 1970s. Series 1 contains correspondence. Series 2 contains 28 field notebooks from 1967, 1976-1979, and 1990-1991. This series also contains notes relating to work with the Tseshaht elder Mabel Taylor on translation of "The Legendary of Tseshaht," an untranslated story from Edward Sapir's field notebooks, originally told by Tom Sayachapis and recorded by Edward Sapir in November 1910. Series 5 includes an incomplete set of Ha-Shilth-Sa, the newspaper of record for the Nuu-chah-nulth communities of Vancouver Island, from 1976-1989. Series 6 includes 334 color slides of Hupacasath and Tseshaht ceremonies, 1976-1979. Includes images of singing, dancing, and bartering of wealth with gifts of food and goods at weddings and other community events. Prints also display regalia, traditional musical instruments, and the carving and raising of a pole. Series 7 includes interviews with Tseshaht elders Mabel Taylor, Margaret Shewish, Hughie Watts, on Nuu-chah-nulth language, food prepration, and Sayachapis. Additional tapes are of sessions working with Mabel Taylor on the translation of "The Legendary History of the Tseshaht." NOTE: Some portions of the field notes may be restricted due to privacy concerns surrounding personal information.
Collection:Susan Golla papers (Mss.Ms.Coll.89)
Culture:
Language:Chatino, Western Highlands | Pochutec | Spanish
Date:1912
Contributor:Boas, Franz, 1858-1942 | Castillo, Andrea | Pastor, Pedro Marcelino | Castillo, Ignacio | Vásquez, Ines | Vásquez, Manuel | Avesilla, Eleuteria | Trinidad, María | Martinez, Sabina | Ramos, Gil | Raquel, Mauricia | Feliciana | Réz, Joaquina | Nicha, Paula | Pina, Estanislao | Pina, Epifanio | Peñafiel, Antonio | Vásquez, Ezéquiel | Castillo, Iguario | María, José
Subject:Folklore | Linguistics | Music | Oaxaca (Mexico : State)--History
Type:Text
Genre:Diaries | Field notes | Notebooks | Songs | Stories | Vocabularies
Extent:1 notebook
Description: The Oaxaca materials in the Boas Field Notebooks and Anthropometric Data collection consist of 1 notebook from 1912. This notebook contains vocabularies, including names of speakers from whom they were elicited, and some dates and place names, for "Pochutla" (Pochutec), and Chatino. "[Santiago] Yeitepec" is listed in one Chatino word list, so the specific language may be Western Highlands Chatino. (65 pages) Folkloristic texts and songs in Spanish. The origin of these stories, such as if they are translations of indigenous stories, is not given. (33 pages) Notes on varieties of Zapotec. (2 pages)
Collection:Franz Boas early field notebooks and anthropometric data (Mss.B.B61.5)
Culture:
Ojibwe includes: Ojibwa, Chippewa, Ojibway
Anishinaabe includes: Anishinaabeg, Anishinabe, Nishnaabe, Anishinabek
Date:circa 1903-1905
Contributor:Jones, William, 1871-1909
Subject:Linguistics | Ethnography | Minnesota--History | Ontario--History | Social life and customs | Government relations
Type:Still Image | Text
Genre:Field notes | Photographs | Stories
Extent:ca 250 pages, 42 photographs
Description: "Ethnographic and linguistic field notes on the Ojibwa Indians," some 250 pages and 42 photographs regarding government, mythology, festivals, customs, games, etc. Also includes comments on the vocabulary, some items with English glosses; lists of bands and locations; photographs of people, activities, dwellings, canoes, etc.
Collection:Ojibwa ethnographic and linguistic field notes, 1903-1905 (Mss.497.3.J71)