Current Filters
Click filter to remove
Displaying 1 - 10 of 10
Chicomuceltec
Language(s): English | Chicomuceltec | Spanish
Date: 1972, 1977
Extent: 175 pages, 74 photographs
Description: The Chicomuceltec materials in the Phillips Fund collection consist of 2 items. Materials in this collection are listed alphabetically by last name of author. See materials listed under Adams and Campbell.
Collection: Phillips Fund for Native American Research Collection (Mss.497.3.Am4)

Chinautleco | Kaqchikel | Maya | Poqomam
Alternate forms: Cakchiquel, Cakchikel, Kaqchiquel
Language(s): English | Spanish | Kaqchikel | K'iche' | Poqomam
Date: 1596-1984
Contributor: Reina, Ruben E.
Extent: 7.5 linear feet
Description: The materials in the Ruben Reina papers relating to the Chinautla region of Guatemala are found primarily in Series III of the collection. This series consists of material relating to the Chinautla region and neighboring areas of Guatemala, including primarily Poqomam-speaking peoples. This section includes an extensive amount of copies from the Archivo General de Centroamerica (AGCA), local archives, and oral history interviews.
Collection: Ruben E. Reina Papers (Mss.Ms.Coll.67)

Itza | K'iche' | Maya | Q'eqchi'
Alternate forms: K'ekchi', Quiché
Language(s): English | Spanish | K'iche' | Q'eqchi' | Itza'
Date: 1527-1964
Contributor: Reina, Ruben E.
Extent: 23 linear feet
Description: The materials in the Ruben Reina papers pertaining to the Peten region of Guatemala are found primarily in Series II of the collection. This series consists of extensive ethnohistory materials including oral histories and photocopies of documents from numerous local community archives, both within and outside the Peten region, the Archivo General de Centroamerica (AGCA), and the Archivo General de Indias (AGI) in Seville. The material dates from the 15th century through the 1960s. Reina copied the material with portable photocopy and photographic equipment under poor conditions. The series includes 5 subseries: Encomiendas y Tierras; Libros Antiguos de Cofradias; Ethnohistorical Data; Peten Court Records; and Transcriptions. Each section contains a description of the conditions under which the materials were collected and the provenance of the materials, including whether the materials are still in existence. The Mayan langauges identified above should be regarded only as probable given the locations from which documents originated. Additional relevant materials may be found in Series VI, VII, VIII, XI, and XII.
Collection: Ruben E. Reina Papers (Mss.Ms.Coll.67)

Pima Bajo | Yaqui | Tepehuán | Navajo
Alternate forms: Hiaki, Yoeme
Date: 1953-1965
Extent: 12 items
Description: Materials relating to Pima Bajo language and culture. Most items are attributed to David M. Brugge, though some include notes or comments by John Alden Mason. Materials include 10 pages of Lower Pima [Pima Bajo] notes, part of Brugge's contribution to an article co-authored with Mason; 85 pages of notes, drafts, letters, etc. relating to the same article, including bibliographic items and a linguistic map of northwestern Mexico; a file of correspondence, draft reports on, and expenses for a 1953 Nevome [aka Lower Pima, Pima Bajo] or Lower Pima Expedition, a research trip to Sonora, Mexico (correspondents include Dale S. King, James McConnell, Edward H. Spicer, Fernando Pesqueira, David Lopez Molina, Robert J. Weitlaner, John E. Heimnick, and Robert J. Drake); 13 pages of Nevome [Pima Bajo] Vocabularies, with notes from three informants at Santa Ana rancheria near Onavas, Sonora; 2 pages of Nevome [Pima Bajo] grammatical notes, primarily a listing of locative particles and adverbs, from an unspecified source; circa 1,000 cards of Pima Bajo linguistics notes (alphabetically arranged), most with English translation and some keyed to informant, along with three letters between Brugge and Mason discussing the language and Brugge's work; 25 pages of notes on Yaqui and Northern Tepehuan recordings to be sent to Indiana University, including the contents of Southern Tepehuan recordings (in hand of John Alden Mason), two Pima Bajo texts, Spanish translations for four texts, and a phonetic key for Pima Bajo; and Brugge's "History of the Pima Bajo of the mountains" (1960) a ten-page essay discussing information from historical and archaeological sources regarding the Pima in the villages of Yecora and Maicoba, Sonora, and Yepachic and Moris, Chihuahua. Three items, all written from Gallup, New Mexico, are described as "Brugge-Annon trip to Sonora-Log, itinerary, list of photos, journal. Letter to John Alden Mason." Dated February 1956, #4670 gives identification for two photographs showing pottery and baskets and for two showing terrain near Rancho Los Tepalcates; #4671 (March 1956) gives information about baskets shown in four photos (two photos lacking); and #4672 (June 1958) concerns mistreatment of Maicoba Pimas by whites, i.e., the taking of land, cattle, church offerings, etc. A Brugge-Annon trip is also mentioned in #4668, Brugge's correspondence with Mason 1955-1960, which totals 175 pages and concerns Brugge's work on Pima Bajo and Navajo; problems arising from mistreatment of Maicoba Pimas by whites; log, itinerary, list of photographs, and journal of Brugge-Annon trip to Sonora; correspondence with the Wenner-Grenn Foundation and Paul Fejos; and an essay on distribution, religion, fiestas, social structure, economy, houses and furnishings, handicrafts, etc., of the Pima Bajo.
Collection: John Alden Mason Papers (Mss.B.M384)

Salinan
Language(s): Salinan | English | Spanish
Date: ca.1954-1996
Subject: Linguistics
Extent: 0.1 linear feet
Description: William Bright spent a “Salinan weekend” in Nipomo and Jolon, California, with Bill Jacobsen in 1954, discussed in correspondence with Nancy Evans alongside an original photograph of Dave Mora (Series 1). As a result of this and possibly other field trips, his Salinan materials consist of later correspondence with Bill Jacobsen (Series 1) and part of a field notebook with Joe Mora at Lockwood, California (Series 3 Subseries 1).
Collection: William O. Bright Papers (Mss.Ms.Coll.142)

Tarahumara
Alternate forms: Rarámuri
Date: 1931, 1940
Type:Text
Extent: 300+ pages, 1800 slips, and 3 notebooks
Description: The Tarahumara materials in the ACLS collection consist of several items located in the "Tarahumara" section of the finding aid. There is a set of texts with interlinear Spanish translations, recorded by Wendell Bennett, with a related lexical file of 1800+ word slips derived from the texts. Material recorded by Jules Henry consists of 3 field notebooks with texts with interlinear translations and biographical information on speakers who provided the stories. Henry's related "Tarahumara materials" includes a diverse set of items, including Vocabularies, a draft dictionary, additional texts, a Spanish-Tarahumara newsletter, and a "Cartilla Tarahumara de Lectura" with photomechanical prints depicting housing, utensils, clothing, social customs.
Collection: ACLS Collection (American Council of Learned Societies Committee on Native American Languages, American Philosophical Society) (Mss.497.3.B63c)

Nahua
Date: ca.1970-2002
Extent: 6 linear feet
Description: The majority of the Jane M. Rosenthal Papers centers on Nahuatl linguistic and anthropological research. Materials therefore appear extensively in every series. Rosenthal's own fieldwork on Tlaxcaltec (Acxotla del Monte, Tlaxcala, Mexico) spanned the 1970s and 1980s, involving the production of 17 field notebooks (Series 2 Subseries 1) with accompanying tapes (Series 10, available in the Digital Library), lexical slips (Series 7), photographs (Series 8) and much correspondence, in Spanish, with members of the Atonal and de Texis families (Series 1). Jane Hill also conducted research with many of the same consultants, works by whom (including interview transcriptions) can be found mostly in Series 5. Rosenthal also engaged with preexisting primary sources at archives in Mexico and the U.S., creating transcriptions and interlinearizations of texts (Series 2 Subseries 2), and produced several articles on Nahuatl grammar, Nahua culture and interactions with missions (Series 2 Subseries 3). Further to her own work, this collection contains much gathered material by others. In addition to that of Jane and Kenneth Hill, several drafts and publications by fellow University of Chicago student Kay A. Read on Nahua/Aztec religion appear in Series 5, and publications and commentary with other Uto-Aztecanists are scattered throughout Series 1 and 5. Rosenthal was heavily involved in the meetings of the Friends of Uto-Aztecan from its inception in 1973, many handouts from which (relating to a variety of Uto-Aztecan languages) can be found in Series 6. Her student notes, many produced by Norman McQuown (Series 3), and teaching notes (Series 4) may also be of interest.
Collection: Jane M. Rosenthal Papers (Mss.Ms.Coll.129)

Tunica | Chickasaw | Choctaw | Creek | Seminole | Apalachee | Alabama | Koasati | Natchez | Atakapa | Chitimacha | Avoyelles | Timucua
Alternate forms: Coushatta, Avoyel
Date: ca.1933-1960s
Extent: 3 linear feet
Description: Mary Haas conducted extensive fieldwork on Tunica with last speaker Sesostrie Youchigant, subsequently publishing a grammar as her PhD dissertation, and later texts and a dictionary. Fourteen field notebooks can be found in the dedicated subseries in Series 2, along with abundant grammatical and lexical notes and sheet music. Tunica was an integral part of Haas' comparative work on the Gulf hypothesis, so extensive comparisons can be found, especially in the lexical slip files of Series 9. Haas' Tunica work also contains more ethnographic notes than most of her files. Photographs of Sesostrie Youchigant are present in Series 11 and can be viewed at the Digital Library.
Collection: Mary R. Haas Papers (Mss.Ms.Coll.94)

Tzeltal | Tojolabal
Language(s): English | Spanish | Tzeltal | Tojolabal
Date: 1977, 1981
Extent: 393 pages, 74 photographs
Description: The Tojolabal materials in the Phillips Fund collection consist of 3 items. Materials in this collection are listed alphabetically by last name of author. See materials listed under Adams.
Collection: Phillips Fund for Native American Research Collection (Mss.497.3.Am4)

Zapotec
Language(s): English | Spanish | Zapotec, Mitla
Date: 1929-1935
Extent: 6 notebooks, 183 photographs, 100+ negatives, 3 drawings
Description: The Zapotec materials in the Elsie Clews Parsons papers consist of materials in multiple sections of the finding aid. In Subcollection I, Series I, "Correspondence," see "Mitla, Town of Souls" and Parsons' "Letters in re. Mitla, Town of the Souls." In Subcollection I, Series II, "Notes, manuscripts, etc." the final notebook in "No. 11 Taos notebooks" is predominantly in Spanish and concerns fieldwork in Oaxaca among the Zapotec and other groups. Item "No. 19. Mitla journals" contains notebooks from Oaxaca, primarily concerning Zapotec matters. Item "No. 28. Mitla songs and photographs (Oaxaca region)" includes 14 songs, 183 photos, ca. 100 negatives of Oaxaca; 3 drawings and an article on Zapotec words; letter from E. D. Merrill to Franz Boas, May 13, 1930. Item "No. 53" contains a Zapotec-related newspaper clipping. In Subcollection II, Series I, "Professional Correspondence," see correspondence with Robert Redfield. In Subcollection II, Series III, "Lectures and Manuscripts", see "Addresses - [On Mitla, Oaxaca]," "Mitla: Town of Souls - Correspondence," "Survivals of Indian Culture among Zapoteca-Speaking Mexicans," and "Zapoteca Serpents." In Subcollection II, Series IV, "Research Notes" see "Mexico - Notes" from 1931. Additional relevant material may appear in other notebooks labelled "Mexico" or in other correspondence.
Collection: Elsie Clews Parsons papers (Mss.Ms.Coll.29)