Click filter to remove
Displaying 1 - 8 of 8
Culture:
Date:1949-1986, bulk 1962-1986
Contributor:Crawford, James M. (James Mack), 1925-1989 | Hayes, Victor | Hayes, Lillian | Thomas, Mary | Thomas, Josephine | Keyaite, Ilona Mae (Thomas)
Subject:Linguistics | Anthropology | Ethnography | Arizona--History | Kinship | Genealogy | Folklore | Animals--Folklore
Type:Text | Three-dimensional object | Still Image
Genre:Essays | Drafts | Notes | Notebooks | Vocabularies | Photographs | Disks | Correspondence | Stories | Botanical specimens
Extent:118 folders, 27 boxes, 23 images, and 20 disks
Description: Materials relating to James Crawford's interest in and research on the Cocopah (Cocopa) language. The images in Series VII. Photographs, black and white gelatin silver prints, feature Cocopah language consultants Lillian Hayes (with daughter Mildred Hayes), Victor Hayes, Mary Thomas (and her daughters Ilona Thomas and Vivian Thomas – see Crawford Correspondence for a letter from Ilona), and Josephine Thomas, and appeared in Crawford's Cocopa Tales (1983). (See related notes, notebooks, and works throughout this entry). Material in Series III-A. Works by Crawford—Cocopa include drafts of Crawford's essay "Baby Talk in an American Indian Language" [1974], an update to his 1970 paper on Cocopah baby talk; handwritten notes and typed drafts of Crawford's "Classificatory Verbs in Cocopa" [1986]; two folders labeled “Cocopa I” [1975], containing handwritten and typed notes regarding Cocopah grammar, including work on a Cocopah tale identified as “The Alligator Who Couldn't Turn Over”; handwritten notes and drafts and typed drafts (with edits) of "The Cocopa Auxiliary Verb ya ‘Be Located, Happen'" [1969]; handwritten notes and typed drafts (with edits) of “Cocopa Baby Talk” [1969]; 27 folders of typed and printed drafts (with edits) of Crawford's “Cocopa Dictionary [1980s] (see also the related “Cocopa Dictionary” disks in Oversized); handwritten notes and typed drafts (with edits) of “Cocopa Grammar” [1973]; 5 folders of handwritten notes and typed drafts (with edits) of Crawford's doctoral dissertation in “The Cocopa Language—Ms.” [1966]; 5 folders of mostly handwritten notes relating to Crawford's research for his doctoral dissertation in “The Cocopa Language—Notes [1966]; an onionskin copy, with some edits, of "The Cocopa Language: Thematic Prefixes of the Verb" [1965]; typed draft, with edits, and a Xerox of clean copy of "A Cocopa Tale: The Alligator Who Couldn't Turn Over" [1976]; 15 folders of typed drafts (with edits) and some handwritten notes for “Cocopa Texts” [1983]; handwritten notes and typed drafts (with edits) of Crawford's translation of the Cocopah story "Coyote and His Daughter" [1978]; typed drafts of an abstract of a paper titled "Epenthetic Vowels in Cocopa Phonology" [1967] proposed to the Southern Anthropological Society's 1968 meeting; "Linguistic Color Categorization in Mesamerica: Instructions for Descriptive Field Work" [1978], containing a copy of a text of that name, notes from Crawford's work with Cocopah consultant Victor Hayes, and an extensive linguistic chart on the topic; two copies of Crawford's paper "A Look at Some Cocopa Auxiliaries" [1972]; a copy of Crawford's paper "Maricopa and Cocopa: A Binary Comparison" [1962]; 2 folders of handwritten notes and typed drafts (with edits) on "Meaning in Cocopa Auxiliary Verbs" [1968]; a folder labeled "More on Cocopa Baby Talk" [1977], containing word slips, a chart comparing Cocopah baby talk to Cocopah adult speech with English translations, handwritten notes, and drafts of a follow-up essay to Crawford's 1970 article “Cocopa Baby Talk” (see also “Cocopa Baby Talk” and “Baby Talk in an American Indian Language”); a typed onionskin copy of Crawford's grad school paper "The Morphology of the Cocopa Noun" [1964]; handwritten notes, typed drafts (with edits), and clean Xerox copies of Crawford's "Nominalization in Cocopa" [1978]; a copy of Crawford's "A Preliminary Report on the Phonemes of the Cocopa Language" [1963]; 2 folders of handwritten notes, typed notes, typed drafts (with edits), and reader reports from Margaret Landon, S. Silver and W. Bright for Crawford's "Spanish Loan Words in Cocopa" [1979]; and handwritten notes and a typed abstract for "Uses and Functions of Cocopa Auxiliary Verbs" [n.d]. Fifteen field notebooks in in Series IV-A. Research Notes and Notebooks—Cocopa might be of particular interest. Ranging in date from 1963-1979, Crawford's Cocopah notebooks are dense with linguistic data and texts – much of which he eventually published – but also provide the names, locations, and sometimes the personal and family histories of language consultants, information about his itinerary and experiences, and generally flesh out his research trips, experiences in the field, and relationships with indigenous consultants, particularly Victor Hayes and Lillian Hayes. Several notebooks also connect Crawford's tapes to specific notebooks. His notes indicate that he worked on the material in these notebooks well into the 1980s. Some Yuchi material in #13 and perhaps elsewhere. Maricopa and other Yuman language material also present. Other consultants mentioned include Mary (Johnson) Thomas (described as a “storyteller” willing to record stories), Walter Thomas, Charlie Huck, Frank Thomas, and Rudy Hayes. At the end of #15, Crawford records that Frank Thomas, Victor Hayes, and Rudy Hayes recorded 14 songs in his apartment one their way to sing at the funeral of a Maricopa infant: “All are ‘Mohave Songs' and bird songs.” Meter readings included. Four folders labeled “Notes” might also be of particular interest to some researchers. “Notes #1” contains a written account on loose page paper about a 1962 research trip, “Account of reconnaissance among several languages of the Yuman family in Arizona” (see typed report of same name and other related material in Yuman entry); handwritten notes about the reconnaissance trip; a pamphlet about Prescott, Arizona and Yavapai County, with some directions in pencil on a map of the town; some sheets about potential consultants like Viola Jimalla, Johnnie San Diego, Edward San Diego, Lorenzo Sinyella, Perry Sundust; handwritten Vocabularies, word slips, and other linguistic materials; and bibliographic materials. “Notes #2” contains a handwritten story, “Twins,” in English; miscellaneous linguistic notes, often in an unidentified language and only sometimes with English translation; and miscellaneous notes relating to Crawford's work at the University of Georgia. “Notes #3” includes work on a text or story (V-59); handwritten Vocabularies and other linguistic materials; sheets of linguistic data titled “for Lillian” or “for Victor” that perhaps indicate matters he hoped those consultants could resolve; some sheets relating to a sitting with Charlie Huck and Mary Thomas in 1963; and miscellaneous slips with bibliographic information, notes to self, etc. “Notes #4” contains notes related to a trip from Berkley to Arizona in November-December 1965, including mileage, maps copied from secondary works on Southwestern languages, lists of bibliographic references, etc. Other materials in Series IV-A. Research Notes and Notebooks—Cocopa include Crawford's copy of “Birds of the Southwestern Desert” [1962] by Gusse Thomas Smith, with some of the Cocopah names for the birds penciled next to their images; an undated mimeographed sheet of “Cocopa ‘Animal Talk'” [n.d.]; a folder labeled "Comparison of Cocopa, Maricopa, Diegueño, and Yavapai" [1964?], containing handwritten charts comparing elements of those four languages and Kiliwa; handwritten and typed notes on "Elements in Cocopa Vocabulary Probably Due to Culture Contacts with Western World" [n.d.]; undated handwritten notes labeled “Final Consonants Alphabetically Arranged”; undated handwritten notes labeled “Morphology (Noun)”; undated handwritten notes, and copies of undated handwritten notes, labeled “Morphology (Verb)”; a folder labeled “Phoneme Checking” that contains sheets of linguistic data that Crawford wanted to check with Cocopah consultants (and, in most cases, apparently did); a typed draft (with edits) and clean copy of Crawford's “Relativization and Nominalization in Cocopa” [1977]; three sheets of handwritten notes on “Songs Tape II” in “Songs” [n.d.]; one sheet of handwritten notes in “Spanish Words in Cocopa” [n.d.]; a folder labeled “Syntax” containing a mostly empty 20-page word list form, several pages of miscellaneous notes, and four pages of notes from work with Victor Hayes; and a folder labeled “Word List” [1962] containing a 17-page Cocopah word list from Johnnie and Edward San Diego in Yuma, Arizona. There is also Cocopah-related material in Series II. Subject Files, including in folders labeled The Cocopa Language [1967], which contains a photocopy of a published abstract of Crawford's dissertation, a list of people to whom Crawford sent copies of his dissertation, and mailing addresses; “Cocopa Texts” [1982-1982], which contains some University of California Press publication materials relating to Cocopa Texts, including someone's brief review of it with focus on the tale “Coyote and his daughter”; and Cocopah Indian Reservation Map [1949], which contains a Yuma Irrigation Project map of the area around Yuma, Arizona, with two Cocopah reservations (near Somerton) and a Cocopah burial ground plotted in red. There are also 26 boxes of word slips, Cocopa—English and English—Cocopa, and 1 box of Spanish Loanwords in Cocopa in Series V. Card Files. Materials in other series include a typed copy, handwritten notes, and other materials (including homework exercises and a preliminary draft) relating to Crawford's "Proto-Yuman: Reconstructed from Cocopa, Diegueño, Maricopa, and Yavapai" [1964] in Series III-C. Works by Crawford—Yuman; some Cocopah material in Yuchi field notebook #9 in Series IV-B. Research Notes & Notebooks—Yuchi; and “Cocopa Sketch--Handout for Seminar at University of California at Berkeley” [1963] in Series VI. Course Material. Series I. Correspondence includes several letters regarding Crawford's work on Cocopah, and his many papers and publications relating to the language. These include a letter from Charles A. Ferguson welcoming Crawford's participation in the Conference on Language Input and commenting on his work on Cocopah baby talk (1973); correspondence with the International Journal of American Linguistics concerning the publication of Crawford's “More on Cocopa Baby Talk” (1977); correspondence with the Journal of California Anthropology trying to place his article on Spanish loan words in Cocopah (1978-1978); correspondence with the Southern Anthropological Society regarding multiple conference paper proposals (1976-1969); correspondence with the University of California Press regarding the publication of “Cocopa Texts,” including some interesting information about the images Crawford wanted to use and the cultural sensitivities surrounding their use. Of particular interest in this series is a brief but chatty and friendly letter from Ilona Mae (Thomas) Keyaite mentioning her recent marriage to Clarence Elmore Keyaite, her life as a newlywed, and short references to her sister Vivian (and her two daughters), Victor Hayes, and Josephine Thomas (1964).
Collection:James M. Crawford Papers (Mss.Ms.Coll.66)
Culture:
Ojibwe includes: Ojibwa, Chippewa, Ojibway
Language:English | Ojibwa, Western
Date:1956-1958
Contributor:Merrick, Angus | Scheffler, Harold W.
Subject:Rites and ceremonies | Kinship
Type:Still Image | Text
Genre:Charts | Essays | Field notes | Genealogies | Notebooks | Photographs
Extent:0.25 Linear feet
Description: The bulk of the material in this manuscript collection consists of 2 notebooks and 1 set of notes on interview with multiple Plains Ojibwe people in North Dakota and southern Manitoba regarding ceremonies, kinship, and history. Also contained in the collection are a comparative chart of Plains Ojibwe kinship terms, a draft manuscript essay on "Social Change on the Northwestern Prairie," and a group portrait of 32 Plains Ojibwe men, women, and children, many in regalia or traditional dress, on rodeo grounds at Long Plain, Manitoba.
Collection:Harold W. Scheffler Papers (Mss.SMs.Coll.24)
Culture:
Date:1883-1892, 1920-1924, 1929-1932, 1936, 1938-1940
Contributor:Boas, Franz, 1858-1942 | Bunzel, Ruth Leah, 1898-1990 | Cochise, George | Crow-wing | Dellenbaugh, Frederick Samuel, 1853-1935 | Forde, C. Daryll | Lowie, Robert Harry, 1883-1957 | Parsons, Elsie Worthington Clews, 1874-1941 | Stephen, Alexander M. | White, Leslie A. | Whorf, Benjamin Lee, 1897-1941
Subject:Arizona--History | Folklore | Kinship | Material culture | Museums | Religion | Rites and ceremonies | Social life and customs
Type:Still Image | Text
Genre:Correspondence | Diaries | Notebooks | Photographs | Stories
Extent:24 notebooks, 300+ pages
Description: The Hopi materials in the Elsie Clews Parsons papers consist of a large amount of material found in several different section of the collection. In Subcollection I, Series II, "Notes, manuscripts, etc.", item 18 includes the notebooks of Alexander Stephen from 1885-1892; item 51 includes a significant number of photographs from Hopi communities from the period of 1918-1926; and items 46 and 61 also contain briefer manuscript materials relating to Hopi ceremonies. In Subcollection II, Series I, "Professional Correspondence", a number of Correspondences pertain to Hopi matters, particularly Parsons' correspondence with Franz Boas, Ruth Bunzel, Frederick Dellenbaugh, C. Daryll Forde, Robert H. Lowie, Leslie White, and Benjamin Whorf. In Subcollection II, Series III, "Lectures and Manuscripts", there are proofs and drafts related to Parsons' publication of Alexander Stephen's "Hopi Journal." In Subcollection II, Series IV, "Research Notes" there is a large number of Parsons' field notebooks from multiple visits to different Hopi communities. Some portion of this material may be restricted due to cultural sensitivity or privacy concerns.
Collection:Elsie Clews Parsons papers (Mss.Ms.Coll.29)
Culture:
Zulu includes: AmaZulu
Nak'waxda'xw includes: Nakoaktok, Nakwoktak, Nakwaxda'xw
Namgis includes: Nimkish, Nimpkish
Kwakwaka'wakw includes: Kwakiutl
K'ómoks includes: Comox
Gusgimukw includes: Koskimo
Heiltsuk includes: Bella Bella, Haíɫzaqv
Gwatsinuxw includes: Quatsino
Dzawada'enuxw includes: Tsawataineuk
Date:1893-1951
Contributor:Homiskanis, Lucy | Francine, Tsukwani | Boas, Franz, 1858-1942 | Hunt, George | Averkieva, Julia | Bryan, Ruth | Leechman, J. D. (John Douglas), 1890- | Smith, Marian W. (Marian Wesley), 1907-1961 | Sapir, Edward, 1884-1939 | Teit, James Alexander, 1864-1922 | Yampolsky, Helene
Subject:Architecture | British Columbia--History | Ethnography | Fishing | Food | Games | Human remains | Hunting | Kinship | Linguistics | Marriage customs and rites | Material culture | Medicine | Museum objects | Music | Orthography and spelling | Personal names | Place names | Religion | Rites and ceremonies | Skulls | Social life and customs
Type:Still Image | Text
Genre:Autobiographies | Correspondence | Field notes | Dictionaries | Genealogies | Grammars | Maps | Musical scores | Notebooks | Photographs | Songs | Speeches | Transcripts | Vocabularies
Extent:Approx. 10,000 loose pages, 10 notebooks, 7000+ cards, 10+ maps
Description: The Kwakwaka'wakw materials in the ACLS collection are located predominantly in the "Kwakiutl" section of the finding aid, which contains a full listing of all materials (other relevant sections are "Northwest Coast", "Bella Bella (Heitsuk)", and item AfBnd.4 in "Non-American and non-linguistic material"). Some of the larger individual sets of materials listed within this section also have their own specific tables of contents (available upon request) detailing their often highly diverse contents. Overall, the vast majority of the material is made of of 1) manuscripts sent to Boas by George Hunt from the 1890s to the 1930s, frequently in both Kwak'wala and English, covering a very broad range of Kwakwaka'wakw history, culture, languages, customs, and traditions; and 2) field work materials recorded by Boas and Boas' own analyses of material sent by Hunt, covering a similar range of topics. Additional materials by other individuals focus especially on linguistic and ethnographic matters. Also see the guide entry "Kwakiutl materials, Franz Boas Papers" for information on the correspondence between Boas and Hunt, which gives additional context to the materials in the ACLS collection.
Collection:ACLS Collection (American Council of Learned Societies Committee on Native American Languages, American Philosophical Society) (Mss.497.3.B63c)
Culture:
Ojibwe includes: Ojibwa, Chippewa, Ojibway
Anishinaabe includes: Anishinaabeg, Anishinabe, Nishnaabe, Anishinabek
Language:English | Chippewa | Ojibwa, Northwestern
Date:1932-1949
Contributor:Hallowell, A. Irving (Alfred Irving), 1892-1974 | Berens, William, 1866-1947 | Berens, Gordon | Bigmouth, Adam | Watrous, B. | Keeper, John | Keeper, Alec | Felix, Arthur | Bear, James | Swain, Alec | Wigwaswatik | Levique | Everett, William | Potci | Dunsford | Kagikeasik | Pudrin, Mrs. | Boucher, Mary | Miller, Jane | Cret, Willie | Maman
Subject:Architecture | Drums | Ethnography | Clothing and dress | Hunting | Psychology | Animals | Personal names | Linguistics | Kinship | Material culture | Folklore | Medicine | Religion | Medicine | Basketry | Genealogy | Economics | Linguistics | Sexuality | Diseases | Blood quantum | Rites and ceremonies | Tools | Tattoing | Maps | Cosmology
Type:Text | Cartographic | Still Image
Genre:Biographies | Drawings | Field notes | Notebooks | Bibliographies | Notes | Diaries | Correspondence | Vocabularies | Charts | Interviews | Photographs | Pictographs | Rorschach tests | Sketches | Stories | Vocabularies | Autobiographies | Maps
Description: The Ojibwe materials in the A. Irving Hallowell Papers are extensive. Hallowell focused on three regions of Ojibwe territory: Berens River in north, central Canada (Pikangikum, Pauingassi, Poplar River; Little Grand Rapids First Nations) and Lac du Flambeau in Wisconsin. Hallowell was particularly interested in psychological anthropology. Both the Berens River and Lac du Flambeau materials in Series V, for example, includes ethnographic information on taboos, incest regulations, Rorschach tests, dreams, and acculturation. Hallowell's interests in traditional knowledge are represented by descriptions of the practice of the Midewiwin religion; traditional stories about Wisakedjak and Tcakabec/Chakabesh, Memegwesiug, Windigos, and Thunderbirds. Of particular interest in the Lac du Flambeau materials are hundred of pages of family biographies in Series V and photographs with the names of community members in Series VI, Subseries B. Of particular interest in the Berens River materials are maps of traditional hunting grounds, a diagram of Ojibwe cosmology, an autobiography by Hallowell's collaborator Chief William Berens, 29 folders of "Saulteaux Indians--Myths and Tales" all in Series V. There are hundreds of photographs from the region, with many community members identified, and all digitized, in Series VI, Subseries A. The correspondence, in Series I, includes Robert Ritzenhaler's description of a shaking tent ceremony by Ojibwe in Wisconsin; a detailed account of Joseph Fiddler's trial for murdering a windigo in the folder labled Royal Canadian Mounted Police; papers sent by Morton Teicher detailing incidents of windigo in Canada (50+ pages); a letter from Frances Densmore describing a shaking tent ceremony; and several letters from Chief William Berens providing information about Ojibwe people in the photographs in Series VI.
Collection:Alfred Irving Hallowell Papers (Mss.Ms.Coll.26)
Date:1986-2003
Contributor:Cahwee, Bill | Cahwee, Mose | Wallace, Pamela S.
Subject:Kinship | Oklahoma--History | Tennessee--History | Language study and teaching | Rites and ceremonies | Social life and customs
Type:Sound recording | Still Image | Text
Genre:Censuses | Correspondence | Interviews | Photographs | Field notes | Notebooks | Essays | Genealogies
Extent:20.5 linear feet; 3,000+ photographs; 170 hours
Description: The Pamela Wallace Papers include the full range of professional correspondence, research files including extensive copies of historical documents, works by Wallace, and a sizeable portion consisting of tapes recording Yuchi language classes, genealogical interviews, and tribal matters. The collection includes over 3,000 images of the social and ceremonial dances of the Yuchi people, consisting of 350 color slides, 1,300 color and black and white photographs with 1,400 color negatives.
Collection:Pamela Wallace papers (Mss.Ms.Coll.130)
Culture:
Kewa includes: Keres, Dîiwʾamʾé, Santo Domingo
Language:English | Keres, Eastern
Date:1920-1923
Contributor:Parsons, Elsie Worthington Clews, 1874-1941
Subject:Kinship | New Mexico--History | Religion | Rites and ceremonies | Social life and customs
Type:Still Image | Text
Genre:Notebooks | Photographs
Extent:2 notebooks, 2 photographs
Description: The Santo Domingo materials in the Elsie Clews Parsons papers consist of 2 notebooks found in Subcollection II, Series IV, "Research Notes": one labelled "San[to] Domingo" and another as "Isleta" notebook #2, which contains some information on Santo Domingo. In Subcollection II, Series IV, "Photographs and Scrapbooks," there are 2 "San[to] Domingo" prints. Some of this material may be restricted due to cultural sensitivity or privacy concerns. Additional relevant material may appear in correspondence folders.
Collection:Elsie Clews Parsons papers (Mss.Ms.Coll.29)
Language:English
Date:1920-1947
Contributor:Speck, Frank G. (Frank Gouldsmith), 1881-1950 | Carse, Mary, 1919- | Solenberger, R. R. (Robert R.) | Gilliam, Charles Edgar | Hassrick, Royal B. | Carpenter, Edmund, 1922-2011 | Stern, Theodore, 1917- | Müller, Werner, 1907-1990 | Kremens, Jack | Mook, Maurice A. (Maurice Allison), 1904-1973
Subject:Anthropology | Ethnography | Social life and customs | Virginia--History | Hunting | Religion | Warfare | Politics and government | Agriculture | Medicine | Folklore | Kinship | Clans | Virginia--History | Botany | Zoology | World War, 1939-1945
Type:Text | Three-dimensional object | Still Image
Genre:Correspondence | Notes | Field notes | Notebooks | Newspaper clippings | Essays | Specimens | Photographs
Extent:40 folders
Description: Materials relating to Speck's interest in the various Virginia- or Chesapeake-area peoples sometimes collectively lumped as Powhatans, including the Chickahominy, Mattaponi, Nansemond, Pamunkey, and Rappahannock peoples, from the early contact period into the mid-twentieth century. The Cherokees, Seminoles, Tuscaroras, and Penobscots are also mentioned. Correspondence includes Speck's correspondence with Chickahominy consultants like Chief George L. Nelson, Mrs. S. P. Nelson, Chief James H. Nelson, and E. P. Bradby; Pamunkey consultants like Paul L. Miles and Chief O. W. Adkins; Charles Edgar Gilliam, a Petersburg, Virginia, attorney and amateur historian, etymologist, and ethnologist; and a letter from Werner Müller in Berlin to the University of Pennsylvania inquiring whether Speck's book on the Nansamond and Chickahominy Indians was published and mentioniong Speck's publications on the Rappahannock and Powhatan. Other materials, largely arranged by topic, were compiled by Speck as well as by some his students, particularly those who participated in a field research group between 1939 and 1942, such as Mary Rowell Carse, Edmund Carpenter, Royal Hassrick, John "Jack" Kremens, Maurice A. Mook, Robert Solenberger, and Theodore Stern. Of particular interest might be a folder of 1941-1946 correspondence (42 letters) and copies of various documents relating to the efforts of Speck, James R. Coates, and others to overcome the practice of Virginia draft boards to classify indigenous peoples as "Negroes" for Selective Service. Other materials include a folder on Chickahominy efforts to gain recognition, including chartering the tribe as an incorporation; two of Speck's field notebooks on the Pamunkey, Mattaponi, Rappahannock, Cherokee, and Chickahominy; Speck's reading notes on topics like gourds and the bow and arrow in early contact days; a description of "Pamunkey Town" in 1759, based on Andrew Burnaby, Travels (1760); a 1940 newspaper article titled "Virginia Indians Past and Present"; notes on Virginia Indian populations in 1668, based on figures obtained from a regulation requiring certain numbers of wolves be killed by various Indian groups; Charles Edgar Gilliam's "Historical sketch of Appomatoc Indians, 1607-1723"; and Gilliam on Powhatan Algonquian birds, etc., in colonial times. Other folders are devoted to topics such as Pamunkey hunting and fishing, Pamunkey games and amusements, Pamunkey celestial and meteorological phenomena, Pamunkey contemporary technology, Pamunkey emergency foods, Pamunkey fish, amphibians, shellfish, and reptiles, Pamunkey reptiles, Pamunkey animals, Pamunkey birds, Pamunkey mensuration, Pamunkey miscellaneous notes and correspondence, Pamunkey social organization, Pamunkey pottery, Pamunkey plants and agriculture, Pamunkey foods, Pamunkey medicines and poisons, Pamunkey folklore and language, Rappahannock field notes, Rappahannock contemporary technology, Rappahanock taking devices, Rappahannock miscellaneous notes and correspondence, Mattaponi miscellaneous notes and correspondence, Chickahominy miscellaneous notes and correspondence, field notes on Western Chickahominy, Nansemond miscellaneous notes and correspondence, and miscellaneous notes and correspondence on Virgina Indians.
Collection:Frank G. Speck Papers (Mss.Ms.Coll.126)