Displaying 191 - 196 of 196
Culture:
Language:English | Cocopa | Havasupai-Walapai-Yavapai
Date:circa 1962-1988
Contributor:Crawford, James M. (James Mack), 1925-1989
Subject:Linguistics | Anthropology | Ethnography | Arizona--History | Yuman languages
Type:Text
Genre:Essays | Field notes | Bibliographies | Notes | Drafts | Reviews | Notebooks
Extent:10 folders
Description: Materials relating to James Crawford's research specifically on the Yuman languages as a whole. The materials described here are all of Series III-C and all of Series IV-C. Items in Series III-C. Works by Crawford—Yuman include "Account of Reconnaissance Among Several Languages of the Yuman Family in Arizona" [1962], a typed narrative of a research trip including itinerary, names of people, and many personal and ethnographic observations, but focusing on finding language consultants for Walapai, Havasupai, Yavapai, Maricopa, and Cocopa and mentions Jimmie Yazzi, Willie Walker, Elmer Watahomigie, Lorenzo Sinyella, “Old Man” Sinyella, William Littlejim, Ernest Larson, etc., (and also describes a surprise encounter with Carl Voegelin where Crawford learned that graduate students at Indiana were already working on Havasupai, Yavapai, and Walapai and heard Voegelin expound on the merits of tape recorders in linguistic work); "Bibliography of the Tribes and Languages of the Yuman Family" [n.d.], one page of handwritten notes and a 45-page typed document compiled largely from George Peter Murdock's “Ethnographic Bibliography of North America” (1950); notes, drafts, and page proofs of Crawford's review of Cochimi and Proto-Yuman: Lexical and Syntactic Evidence for a New Language Family in Lower California by Mauricio J. Mixco—Review [1980]; handwritten notes, edited drafts, and page proofs of Crawford's essay "A Comparison of Chimariko and Yuman" [1976]; a typed copy, handwritten notes, and other materials (including homework exercises and a preliminary draft) relating to Crawford's "Proto-Yuman: Reconstructed from Cocopa, Diegueño, Maricopa, and Yavapai" [1964]; and handwritten notes and charts and typed drafts of Crawford's "Some Cognate Sets from Chimariko and Several Yuman Languages" [n.d.]. Items in Series IV-C. Research Notes & Notebooks—Yuman include a folder of miscellaneous, mostly handwritten “Notes” [n.d.]; a folder of “Notes on Possible Informants among Speakers of the Yuman Language” [n.d]., including Crawford's observations and experiences during his research trip looking for consultants for Walapai, Havasupai, Yavapai, Cocopa, and Maricopa (see also the more formal, typed narrative in "Account of Reconnaissance Among Several Languages of the Yuman Family in Arizona" [1962]), and a rough handwritten draft of “The Reconstruction of Proto Yuman from Cocopa, Maricopa, Diegueño and Yavapai”; four pages of copied text on “Phonemes of Four Yuman Languages” [1962], focusing on Havasupai, Yavapai, Maricopa, and Cocopa; and about 30 pages of notes on linguistics and language consultants in “Yuman Reconnaissance—Notebook” [1962]. See also related materials in the Cocopah entry of the Crawford Papers, and Series VII. Photographs.
Collection:James M. Crawford Papers (Mss.Ms.Coll.66)
Culture:
Yurok includes: Pueleekla’, Puliklah
Date:ca.1950-1963
Contributor:Haas, Mary R. (Mary Rosamond), 1910-1996 | Robins, Robert Henry | Douglas, Frank | Bright, William, 1928-2006
Subject:Linguistics | Music | Folklore | California--History
Type:Text | Sound recording
Genre:Vocabularies | Correspondence | Field notes | Notebooks | Drafts | Stories
Extent:0.75 linear feet
Description: Mary Haas conducted fieldwork in the early 1950s on Yurok music and language, tapes of which can be found in Series 10, and a brief field notebook with “Mrs. Roberts” in Series 2. In 1958, with the publication of the article “Algonkian-Ritwan: The End of a Controversy”, Mary Haas used her materials on Yurok, Wiyot and Algonquian languages to make a case for their genetic relationship. The vast majority of the remaining Yurok materials in Mary Haas' collection relate to this, including extensive comparative and standalone lexical card files (Series 9) and some correspondence (Series 1).
Collection:Mary R. Haas Papers (Mss.Ms.Coll.94)
Culture:
Yurok includes: Pueleekla’, Puliklah
Contributor:Bright, William, 1928-2006 | Macomber, Minnie | Robins, Robert Henry | Shaughnessy, Florence | Spott, Alice
Subject:Linguistics | Music | Botany
Type:Text | Sound recording | Cartographic
Genre:Vocabularies | Field notes | Notebooks | Maps
Extent:1 linear foot
Description: William Bright's Yurok materials include audio recordings he made around the same time as recording Karuk, especially of songs. The originals are generally stored at the Berkeley Language Center, but are also housed at the American Philosophical Society, Series 6. There are three notebooks from a fieldtrip made in the early 1960s in Series 3 Subseries 1 (one of which begins with Tolowa language information), in addition to several other elicited lexica in Series 2. He revisited in 1977, the itinerary for which is in Series 4.
Collection:William O. Bright Papers (Mss.Ms.Coll.142)
Culture:
Zapotec includes: Zapoteco, Zapoteca
Language:English | Spanish | Zapotec, Isthmus | Zapotec, Miahuatlán | Zapotec, Yatzachi
Date:1920-1930, 1940-1947
Contributor:Angulo, Jaime de | Leal, Mary | Leal, Otis | McQuown, Norman A. | Swadesh, Morris, 1909-1967
Subject:Linguistics | Stories
Type:Text
Genre:Correspondence | Grammars | Field notes | Vocabularies
Extent:Approx. 980 pages
Description: The Zapotec materials in the ACLS collection are located primarily in the "Zapotec" section of the finding aid, which includes a detailed listing. The bulk of the materials were recorded and assembled by Jaime de Angulo and Morris Swadesh. De Angulo's materials include texts with Spanish and English translations, with accompanying linguistic notes, and studies proposing relationship among languages of Oaxaca. Swadesh's materials include vocabularies in multiple varieties of Zapotec with accompanying linguistic analyses. Currently only the three Zapotec languages given above in this listing can be specifically identified based upon information on locations where they were recorded. There are additional Zapotec languages of an undetermined quantity in this materials that are currently only identified in the cataloging according to regional terms such as Mountain and Valley dialects, Ixtlán, and Villa Alta. Some additional comparative materials utilizing Zapotec data can also be found in the "Mexico" (items AM3 and AM5) and "Mixtec" (item MiM.1) sections of the finding aid.
Collection:ACLS Collection (American Council of Learned Societies Committee on Native American Languages, American Philosophical Society) (Mss.497.3.B63c)
Culture:
Zapotec includes: Zapoteco, Zapoteca
Language:English | Spanish | Zapotec, Aloápam | Zapotec, Cajonos | Zapotec, Chichicapan | Zapotec, Güilá | Zapotec, Isthmus | Zapotec, Mitla | Zapotec, Rincón | Zapotec, Sierra de Juárez | Zapotec, Southeastern Ixtlán | Zapotec, Western Tlacolula Valley | Zapotec, Yalálag | Zapotec, Yareni | Zapotec, Yatee | Zapotec, Zaachila | Zapotec, Zoogocho
Date:1912-1930
Contributor:Castellana, Felix | Radin, Paul, 1883-1959
Subject:Folklore | Linguistics | Oaxaca (Mexico : State)--History
Type:Text
Genre:Dictionaries | Vocabularies | Stories | Grammars | Field notes
Extent:Approx. 900 pages; Approx. 20,000 word slips
Description: Materials relating to Radin's study of Zapotec languages, located in Series V and Series VIII. Includes a variety of materials, such as word lists, lexical slips, bibliographical notes, grammatical notes, texts (often with interlinear translations), and a Spanish-Zapotec dictionary comprised of about 15,000 slips, as well as materials for a Spanish-Zapotec lexicon and a Spanish-Zapotec vocabulary. Many of the pages are labelled with the name of a town or district in Oaxaca. One informant mentioned: Felipe Castellana, associated with Mitla. Place names associated with Radin's manuscripts are: Abejones, Hidalgo Yalálag, Ixtlán de Juarez, Lachatao, Mitla, Nuevo Zoquiapam, San Andres Solaga, San Antonio de la Cal, San Baltazar Chichicapam, San Esteban Atatláhuca, San Francisco Cajonos, San Francisco Telixtlahuaca, San Juan Atepec, San Juan Juquila Mixes, San Mateo Cajonos, San Miguel Aloapam, San Miguel Talea , San Sebastián Tecomaxtlahuaca, Santa Catarina Ixtepeji, Santa Maria de la Chichina, Santa Maria de Tule, Santa María Jaltianguis, Santiago Ixtaltepec, Santiago Jamiltepec, Sawatlan (Magdaglena Zahuatlan?), Serrano, "Serrano" (San Juan Chicomezúchil), Tehuano, Teococuilco, Teotilan del Valle, Villa Alta (district), Yolotepec de la Paz, Zaachila, "Zapotec del Valle" (Santiago Matatlán), Zimatlán de Álvarez.
Collection:Paul Radin papers (Mss.497.3.R114)
Culture:
Zuni includes: A:shiwi
Date:1964-1968, 1972-1973, 1977, 1982, 1992-1996
Contributor:Cushing, Frank Hamilton, 1857-1900 | Holmes, Barbara | Nichols, Lynn | Tedlock, Dennis, 1939-2016
Subject:Folklore | Linguistics | New Mexico--History | Religion | Rites and ceremonies
Type:Text
Genre:Censuses | Correspondence | Elicitation sessions | Essays | Field notes | Stories | Vocabularies
Extent:2679 pages
Description: The Zuni materials in the Phillips Fund collection consist of 6 items. Materials in this collection are listed alphabetically by last name of author. See materials listed under Holmes, Nichols, and Tedlock. Some of these materials may be restricted due to cultural sensitvity or privacy considerations.
Collection:Phillips Fund for Native American Research Collection (Mss.497.3.Am4)