Click filter to remove
Displaying 1 - 4 of 4
Date:1950-1972
Contributor:Albó, Xavier, 1934- | Lounsbury, Floyd Glenn | Zuidema, R. Tom, (Reiner Tom), 1927-2016 | Farfán, José M. B. | Tschopik, Harry, 1915-1956 | Swadesh, Morris, 1909-1967 | American Bible Society | Sebeok, Thomas A. (Thomas Albert), 1920-2001 | Tulchin, Joseph S., 1939-
Subject:Linguistics | Kinship | Ethnography | Archaeology | Folklore | South America--History | Religion
Type:Text | Sound recording
Genre:Drafts | Vocabularies | Stories | Grammars | Vocabularies | Notes | Sketches
Description: The Aymara materials in the Lounsbury Papers consist of comparative linguistics and studies of kinship in Series II. Of particular interest are the audio recordings in Series VII on the folklore of the Ayar Incas. The correspondence, in Series I, contains information of the geographic distribution of the language, Lounsbury's analysis of the language and its relationship to Quechua, Christian scriptures in Aymara, Morris Swadesh's work on genetic classification of Native American languages, and geographic distribution of Aymara population.
Collection:Floyd G. Lounsbury Papers (Mss.Ms.Coll.95)
Culture:
Date:1950, undated
Contributor:Bright, William, 1928-2006 | Sambo, Sargent | Wicks, Clara | Wicks, Fred | Murree, Frank | Bateman, Haynes | Brown, Fanny
Subject:Linguistics | Coyote tales | Folklore | California--History
Type:Text | Cartographic | Sound recording
Genre:Drafts | Vocabularies | Stories | Maps
Extent:0.1 linear feet
Description: William Bright made several audio recordings with Sargent Sambo in 1950 of Coyote tales, and a vocabulary, which can be found in Series 6. Among his other works, he was concerned with Shasta orthography, and developed a proposal for a new version, and derived lexica from others' published sources and archival notes (Series 4).
Collection:William O. Bright Papers (Mss.Ms.Coll.142)
Culture:
Language:Nahuatl, Central | Nahuatl (macrolanguage) | English | Spanish
Date:ca.1970-2002
Contributor:Rosenthal, Jane M. | McQuown, Norman A. | Hill, Jane H. | Read, Kay A. | Furbee, N. Louanna | Karttunen, Frances | Campbell, Lyle | Sanchez de Texis, Rosalia | Texis Rojas, Maria Otlilia | Amado, Don | Texis, Inez | Atonal, Dionicio | Atonal, Paulina | Atonal, Herminia Atonal | Atonal, Rafael | Torres, Ocótlan | Morales, Amado
Subject:Ethnography | Religion | Linguistics | Rites and ceremonies | Folklore | Tlaxcala de Xicohtencatl (Mexico)--History
Type:Text | Sound recording | Still Image
Genre:Bibliographies | Correspondence | Dissertations | Drafts | Field notes | Grammars | Newspaper clippings | Notebooks | Photographs | Stories | Vocabularies | Translations
Extent:6 linear feet
Description: The majority of the Jane M. Rosenthal Papers centers on Nahuatl linguistic and anthropological research. Materials therefore appear extensively in every series. Rosenthal's own fieldwork on Tlaxcaltec (Acxotla del Monte, Tlaxcala, Mexico) spanned the 1970s and 1980s, involving the production of 17 field notebooks (Series 2 Subseries 1) with accompanying tapes (Series 10, available in the Digital Library), lexical slips (Series 7), photographs (Series 8) and much correspondence, in Spanish, with members of the Atonal and de Texis families (Series 1). Jane Hill also conducted research with many of the same consultants, works by whom (including interview transcriptions) can be found mostly in Series 5. Rosenthal also engaged with preexisting primary sources at archives in Mexico and the U.S., creating transcriptions and interlinearizations of texts (Series 2 Subseries 2), and produced several articles on Nahuatl grammar, Nahua culture and interactions with missions (Series 2 Subseries 3). Further to her own work, this collection contains much gathered material by others. In addition to that of Jane and Kenneth Hill, several drafts and publications by fellow University of Chicago student Kay A. Read on Nahua/Aztec religion appear in Series 5, and publications and commentary with other Uto-Aztecanists are scattered throughout Series 1 and 5. Rosenthal was heavily involved in the meetings of the Friends of Uto-Aztecan from its inception in 1973, many handouts from which (relating to a variety of Uto-Aztecan languages) can be found in Series 6. Her student notes, many produced by Norman McQuown (Series 3), and teaching notes (Series 4) may also be of interest.
Collection:Jane M. Rosenthal Papers (Mss.Ms.Coll.129)
Culture:
Yurok includes: Pueleekla’, Puliklah
Date:ca.1950-1963
Contributor:Haas, Mary R. (Mary Rosamond), 1910-1996 | Robins, Robert Henry | Douglas, Frank | Bright, William, 1928-2006
Subject:Linguistics | Music | Folklore | California--History
Type:Text | Sound recording
Genre:Vocabularies | Correspondence | Field notes | Notebooks | Drafts | Stories
Extent:0.75 linear feet
Description: Mary Haas conducted fieldwork in the early 1950s on Yurok music and language, tapes of which can be found in Series 10, and a brief field notebook with “Mrs. Roberts” in Series 2. In 1958, with the publication of the article “Algonkian-Ritwan: The End of a Controversy”, Mary Haas used her materials on Yurok, Wiyot and Algonquian languages to make a case for their genetic relationship. The vast majority of the remaining Yurok materials in Mary Haas' collection relate to this, including extensive comparative and standalone lexical card files (Series 9) and some correspondence (Series 1).
Collection:Mary R. Haas Papers (Mss.Ms.Coll.94)