Current Filters
Click filter to remove
Displaying 1 - 10 of 45
Abenaki | Wabanaki
Alternate forms: Abnaki
Language(s): English | Abenaki, Western
Date: 1956-1972
Description: The Abenaki materials in the Lounsbury Papers includes correspondence from Gordon Day on the eastern border between the Haudenosaunee and Abenaki, found in Series I under "Day, Gordon." A recording on Abenaki kinship terms can be found in Series VII.
Collection: Floyd G. Lounsbury Papers (Mss.Ms.Coll.95)

Ahtna
Alternate forms: Ahtena
Language(s): English
Date: November 17, 1901; Undated (circa 1958)
Type:Text
Extent: 2 items
Description: See George Davidson letter from 1901 to Newell Wardle regarding the Copper River and the name "Atna" given to it by local native peoples. In undated section, see 8-page document by de Laguna, "Atna Indians, Copper River, Alaska," which includes names of consultants, contents of reels, and comments for the recordings cataloged as Mss.Rec.31.
Collection: Miscellaneous Manuscripts Collection (Mss.Ms.Coll.200)

Lenape | Shawnee | Nanticoke | Wyandot | Mohican | Ojibwe | Wampanoag | Onondaga | Haudenosaunee
Alternate forms: Huron, Ojibwe, Chippewa, Munsee, Iroquois, Six Nations, Lenape
Language(s): English
Date: 1816-1888
Type:Text
Extent: 8 items
Description: Materials relating to Alonguian languages and cultures, as well as to the publication of pieces on those subjects. Topics include an essay submitted by Reynolds on Algonquian metalsmiths; Tooker's request for a copy of Heckewelder's comparative Algonquian vocabularies for his work on Long Island place names; two letters revolving around Horsford's efforts to publish the American Philosophical Society manuscript of Heckewelder's comparative Algonquian vocabulary with his edition of Zeisberger's Onondaga dictionary; Du Ponceau on Native languages described as Huron, Delaware, Minsi, Mohicon, Natick, Chippeway, Shawanoe and Nanticoke; and two items relating to a manuscript found on the coast of Labrador which Du Ponceau presented to the APS in facsimile and which he believed to be Algonquian.
Collection: American Philosophical Society Archives (APS.Archives)

Algonquian
Language(s): English
Date: n.d., circa 1857; December 31, 1859-February 7, 1860; January 9, 1860; January 22, 1860
Type:Text
Extent: 4 letters
Description: Concerning Place names and names of rivers in Maryland and New England. Reference to work on Algonquin dialects and report to Rhode Island Historical Society.
Collection: Matthew Schropp Henry Correspondence on Indian Names (Mss.497.3.H39)

Canela
Language(s): English | Canela
Date: 1976-1984
Type:Text
Extent: ca. 360 p.
Description: The main Canela materials in the Lounsbury Papers are located in Series II, in the Kinship - South America subseries: 2 folders of notes, charts, correspondence and drafts under "Canella" and a paper with correspondence by Roger Keesing titled "Formal and Sociological Analysis of Ramkokamekra Kinship". See also Carol Steffens Schilling's "Social Structure of the Eastern Timbira", which may describe the Canela. Series I contains correspondence with William Crocker regarding his work on Canela kinship. Some information about kinship terminology within the Canela language is likely to be included.
Collection: Floyd G. Lounsbury Papers (Mss.Ms.Coll.95)

Catawba | Cherokee | Tutelo
Language(s): English | Catawba | Tutelo
Date: 1716; 1803; ca. 1925-1931; 1951-1997
Extent: 7 boxes
Description: The Catawba materials in the Frank Siebert Papers are primarily concentrated in Series II. These consist of copies of secondary sources such as an "Indian Vocabulary from Fort Christanna, 1716, Catawba census notes, 1830-1929, land claim agreements, and a dictionary of Place names in South Carolina. Original materials include hundreds of pages of Siebert's FIeld notes and a Catawba vocabulary / dictionary done with Wes Taukchiray. There are also 14 sound recordings made with Sally Gordon in Series XII.
Collection: Frank Siebert Papers (Mss.Ms.Coll.97)

Cherokee
Language(s): Cherokee | Natchez | English
Date: 1940s, undated
Type:Text
Extent: 0.25 linear feet
Description: Haas' Cherokee file is centered on her fieldwork in Oklahoma with Watt Sam and Nancy Raven, both Natchez speakers who also spoke Cherokee and Creek. Although Creek was the dominant intermediary language between Natchez and English for both of Haas' Natchez consultants, some Cherokee lexica and verb paradigms were recorded in the Natchez notebooks of Series 2. There is also a small amount of Cherokee material in Victor Riste's notebooks in the same Natchez subseries. Series 9 contains lexica, paradigms, phonotactics, and dialectal variation, likely mostly derived from these sources. Besides these, there are some discussions of Cherokee town names and consultants in Series 1, and a few comparisons to Iroquoian and Muskogean languages.
Collection: Mary R. Haas Papers (Mss.Ms.Coll.94)

Cherokee
Language(s): Cherokee | English
Date: 1960s-2000s
Type:Text
Extent: 0.25 linear feet
Description: William Bright collected a small number of books on Cherokee language and culture, including a copy of the Cherokee Advocate newspaper (Series 2), as well as corresponding with Carl Masthay on Cherokee place names and with Pamela Munro on Cherokee linguistic analysis (Series 1).
Collection: William O. Bright Papers (Mss.Ms.Coll.142)

Comanche
Language(s):
Date: 1994-1997, undated
Type:Text
Extent: 2 folders
Description: William Bright's Comanche language materials are in correspondence with Alice Anderton and Jean Charney (Series 1), including Comanche language lessons, floppy disks that may contain relevant material, and a 174-page lexicon from Casagrande's work “Comanche Linguistic Acculturation”.
Collection: William O. Bright Papers (Mss.Ms.Coll.142)

Lenape | Shawnee | Ojibwe | Narragansett | Cherokee | Creek | Powhatan | Haudenosaunee | Mohican | Mandan
Alternate forms: Delaware, Chippewa, Ojibwa, Iroquois
Language(s): English | German | Delaware
Date: 1816-1822
Type:Text
Extent: 0.5 linear feet, circa 115 items
Description: Letters from Moravian missionary, historian, and linguist John Gottlieb Ernestus Heckewelder, mostly to Peter Stephen du Ponceau with one to Caspar Wistar. Some of the replies from Du Ponceau are copied in the letter books of the Historical and Literary Committee. Heckewelder most frequently wrote of the publications he was working on or revising, particularly his Account of the Indian nations (1819), Narrative (1820), Heckewelder (1821), a Mohican (Mohegan) vocabulary, remarks on a Swedish-Delaware vocabulary, etc., some of which were to be published or republished by the American Philosophical Society. Many letters thus revolve around the research, writing, and publishing processes, including Heckewelder's responses to du Ponceau's edits and suggestions; his own edits, additions, lists of errors, etc.; his concern that errors by the typesetter could bring criticism on linguistic portions; new information and discoveries, such as the finding of a Maqua (Haudenosaunee) manuscript in the Moravian Archives; negative reviews and criticisms of his work, like an objectionable review in the North American Review (1819), a review in the Westchester Village Record disputing the role of Delaware as women, and William Darby's disagreement about Heckewelder's account of the killing of Native people by Williamson and his men; more positive responses to his work, like an honorary membership in the Massachusetts Peace Society for his Account (1819); translation of his work into German and other languages; and his insistence that the American Philosophical Society imprimatur appear on the title page, because as a Moravian he could not publish anything on his own relating to the Society of the United Brethren. Heckewelder repeatedly touched on Native languages and matters of linguistics: among other things, he referred to the Native vocabularies he himself had collected; a Swedish-Delaware catechism and dispute over "r" or "l" sound; difficulties in hearing Indian languages properly; difficulties in writing Native American languages; comparisons between his own findings and linguistic materials and scholarship published by others (of whom he was often critical); several examples of Delaware or Lenape words, roots, paradigms, gender, usage, etc.; and comparions of Delaware to other Native languages like Ojibwe, Shawnee, Natick, and Narragansett. Heckewelder's letters reveal him to be well-read and immersed in a network of similarly-minded scholars trading information and forwarding books and articles. Specific works by others mentioned include the Steiner article in Columbian Magazine (September 1789); a Pickering-Du Ponceau Dencke's version of St. John's Epistles in Delaware; Zeisberger's Bible translation and Life of Christ; Poulson's paper relating Welsh to Powhatan (which Heckewelder deems incorrect on the basis that Powhatan was Delaware); Pickering's essay on a uniform Orthography and spelling; Eliot's Bible translation; a paper by Zeisberger on Delaware being made men again (#865) and Zeisberger's replies (#341) to 23 queries of Barton (#1636); Loskiel's history (Heckewelder notes general verification in Loskiel for specific incidents and believes that the absence of certain incidents in Loskiel's history is the result of missionary discretion); works by Barton (he criticizes Barton for seeking speedy answers to questions of Indian origins, and for thinking Delaware and Iroquois related); and various publications of the Historical and Literary Committee. Heckewelder also wrote about "Indian affairs" such as the Jefferson-Cresap dispute (over Logan speech and affair); Benton's resolution concerning the Christian Indians and Moravian land; the speech of a Delaware at Detroit, 1781; and Heckewelder's role in the Washington City Society for Civilizing the Indians. Ethnographic topics include Native American names, place names, childbirth, swimming, friendship, treatment of captives, derivation of "papoose," names of trees and rivers, and various anecdotes. Other individuals mentioned include Rev. Schulz, Butrick, Colonel Arent Schyler De Peyster, Captain Pipe, Vater, Hesse, Gambold, John Vaughan, Charles Thomson, Thomas Jefferson, Deborah Norris Logan, Mitchill, Daniel Drake, Abraham Steiner, Noah Webster du Ponceau's brother, etc. Heckewelder's letter to Wistar regarding the Naked Bear traditions was printed (except last paragraph) in the Transactions of the Historical and Literary Committee of the American Philosophical Society 1: 363.
Collection: John Gottlieb Ernestus Heckewelder letters, 1816-1822, to Peter Stephen Du Ponceau (Mss.497.3.H35o)