Current Filters
Click filter to remove
Displaying 1 - 10 of 45
Abenaki | Wabanaki
Alternate forms: Abnaki
Language(s): English | Abenaki, Western
Date: 1956-1972
Description: The Abenaki materials in the Lounsbury Papers includes correspondence from Gordon Day on the eastern border between the Haudenosaunee and Abenaki, found in Series I under "Day, Gordon." A recording on Abenaki kinship terms can be found in Series VII.
Collection: Floyd G. Lounsbury Papers (Mss.Ms.Coll.95)

Ahtna
Alternate forms: Ahtena
Language(s): English
Date: November 17, 1901; Undated (circa 1958)
Type:Text
Extent: 2 items
Description: See George Davidson letter from 1901 to Newell Wardle regarding the Copper River and the name "Atna" given to it by local native peoples. In undated section, see 8-page document by de Laguna, "Atna Indians, Copper River, Alaska," which includes names of consultants, contents of reels, and comments for the recordings cataloged as Mss.Rec.31.
Collection: Miscellaneous Manuscripts Collection (Mss.Ms.Coll.200)

Lenape | Shawnee | Nanticoke | Wyandot | Mohican | Ojibwe | Wampanoag | Onondaga | Haudenosaunee
Alternate forms: Huron, Ojibwe, Chippewa, Munsee, Iroquois, Six Nations, Lenape
Language(s): English
Date: 1816-1888
Type:Text
Extent: 8 items
Description: Materials relating to Alonguian languages and cultures, as well as to the publication of pieces on those subjects. Topics include an essay submitted by Reynolds on Algonquian metalsmiths; Tooker's request for a copy of Heckewelder's comparative Algonquian vocabularies for his work on Long Island place names; two letters revolving around Horsford's efforts to publish the American Philosophical Society manuscript of Heckewelder's comparative Algonquian vocabulary with his edition of Zeisberger's Onondaga dictionary; Du Ponceau on Native languages described as Huron, Delaware, Minsi, Mohicon, Natick, Chippeway, Shawanoe and Nanticoke; and two items relating to a manuscript found on the coast of Labrador which Du Ponceau presented to the APS in facsimile and which he believed to be Algonquian.
Collection: American Philosophical Society Archives (APS.Archives)

Algonquian
Language(s): English
Date: n.d., circa 1857; December 31, 1859-February 7, 1860; January 9, 1860; January 22, 1860
Type:Text
Extent: 4 letters
Description: Concerning Place names and names of rivers in Maryland and New England. Reference to work on Algonquin dialects and report to Rhode Island Historical Society.
Collection: Matthew Schropp Henry Correspondence on Indian Names (Mss.497.3.H39)

Canela
Language(s): English
Date: 1976-1984
Type:Text
Description: The Canela materials in the Lounsbury Papers are located in Series II and are focused primarily n on Kinship. Series I contains correspondence regarding William Crocker's work on Canela kinship.
Collection: Floyd G. Lounsbury Papers (Mss.Ms.Coll.95)

Catawba | Cherokee | Tutelo
Language(s): English | Catawba | Tutelo
Date: 1716; 1803; 1951-1997
Extent: 7 boxes
Description: The Catawba materials in the Frank Siebert Papers are primarily concentrated in Series II. These consist of copies of secondary sources such as an "Indian Vocabulary from Fort Christanna, 1716, Catawba census notes, 1830-1929, land claim agreements, and a dictionary of Place names in South Carolina. Original materials include hundreds of pages of Siebert's FIeld notes and a Catawba vocabulary / dictionary done with Wes Taukchiray.
Collection: Frank Siebert Papers (Mss.Ms.Coll.97)

Cherokee
Language(s): Cherokee | Natchez | English
Date: 1940s, undated
Type:Text
Extent: 0.25 linear feet
Description: Haas' Cherokee file is centered on her fieldwork in Oklahoma with Watt Sam and Nancy Raven, both Natchez speakers who also spoke Cherokee and Creek. Although Creek was the dominant intermediary language between Natchez and English for both of Haas' Natchez consultants, some Cherokee lexica and verb paradigms were recorded in the Natchez notebooks of Series 2. There is also a small amount of Cherokee material in Victor Riste's notebooks in the same Natchez subseries. Series 9 contains lexica, paradigms, phonotactics, and dialectal variation, likely mostly derived from these sources. Besides these, there are some discussions of Cherokee town names and consultants in Series 1, and a few comparisons to Iroquoian and Muskogean languages.
Collection: Mary R. Haas Papers (Mss.Ms.Coll.94)

Cherokee
Language(s): Cherokee | English
Date: 1960s-2000s
Type:Text
Extent: 0.25 linear feet
Description: William Bright collected a small number of books on Cherokee language and culture, including a copy of the Cherokee Advocate newspaper (Series 2), as well as corresponding with Carl Masthay on Cherokee place names and with Pamela Munro on Cherokee linguistic analysis (Series 1).
Collection: William O. Bright Papers (Mss.Ms.Coll.142)

Comanche
Language(s):
Date: 1994-1997, undated
Type:Text
Extent: 2 folders
Description: William Bright's Comanche language materials are in correspondence with Alice Anderton and Jean Charney (Series 1), including Comanche language lessons, floppy disks that may contain relevant material, and a 174-page lexicon from Casagrande's work “Comanche Linguistic Acculturation”.
Collection: William O. Bright Papers (Mss.Ms.Coll.142)

Lenape | Onondaga | Munsee | Haudenosaunee | Arawak | Natchez | Yuchi | Ojibwe | Mahican
Alternate forms: Lenape, Iroquois, Six Nations
Language(s): English | Delaware | Onondaga | Munsee
Date: 1800-1893
Type:Text
Extent: 21 items
Description: Items relating to Delaware materials at the American Philosophical Society. Topics include requests for materials (a loan of a map of the "Indian Walk," or Walking Purchase, 1737; the Society of the United Brethren for Propagating the Gospel Among the Heathens wants the return of documents deposited by the Brethren for Heckewelder as listed in the Transactions of the Historical and Literary Committee of the American Philosophical Society 1); requests for information (on David Zeisberger as a missionary to the Indians); of materials (Zeisberger's Delaware grammar; John G. E. Heckewelder's paper on Personal names; Heckewelder's edits in case of a second edition of his Account of the Indian nations (1819)); donated materials (Roth's "Life of Christ" in Delaware, #1176; a French translation of Heckewelder's account done by Chevalier John Du Ponceau; materials from Heckwelder himself; documents relating to the Paxton boys from Samuel Fisher; authentic extracts of official Swedish papers relative to their settlements in America as well as translations of extracts of Acrelius (1759)); Heckewelder's Delaware grammar and work in general; a list of botanical names with equivalents in Delaware, Onondaga, and occasionally Munsee; Matthew S. Henry's work on a dictionary of Place names (#1164) and his comparison of Heckwelder and Rev. Jesse Vogler; and Peter S. du Ponceau's own work on Native languages (mentions Delaware, Arawak, Natchez, Yuchi, Ojibwe, and Mahican) and his work for the APS. Other individuals mentioned include Robert M. Patterson, Zaccheus Collins, Mathew Carey, Daniel G. Brinton, Sir William Johnson, Severin Lorich, Charles Pickering, Samuel S. Haldeman, Rev. der Schweinitz, Usher Parsons, and John Vaughan.
Collection: American Philosophical Society Archives (APS.Archives)