Click filter to remove
Displaying 51 - 60 of 138
Culture:
Seneca includes: Onöndowága
Oneida includes: Onyota'a:ka
Haudenosaunee includes: Iroquois, Onkwehonwe
Date:circa 1925-1967
Contributor:Voegelin, C. F. (Charles Frederick), 1906-1986 | Bloomfield, Leonard, 1887-1949 | Lounsbury, Floyd Glenn | Wells, Herman B
Subject:Linguistics | Anthropology | Iroquoian languages | Folklore | Ethnography
Type:Text
Genre:Correspondence | Notes | Notebooks | Stories | Grammars
Extent:6 folders
Description: There are some materials relating to Iroquoian languages in the C. F. Voegelin Papers. This entry is intended as a catch-all for materials labeled as "Iroquois" or "Iroquoian." Researchers should also view the entries for specific Iroquoian languages and culture groups (i.e., Oneida, Seneca, Cherokee). Iroquoian materials are located in both Subcollection I and Subcollection II. In Subcollection I, there is relevant correspondence with Floyd Lounsbury (regarding Oneida, Seneca, and Cherokee work) and Herman B Wells (to William Fenton regarding sending Voegelin to the Iroquois Conference accompanied by slips of notes including potential language consultants including Leroy Cooper, Sherman and Clara Red Eye, Jesse Cornplanter, and Will Bomberry) in Series I. Correspondence; and one folder each of Iroquois (an exam bluebook containing notes on Iroquois history, documentary sources, and some words) and Siouan-Iroquois material (a word list) in Series V. Research Notes, Subseries V-A: Language Notes. In Subcollection II, there are Ojibwe stories about the Iroquois people (Haudenosaunee) titled "Iroquois War near Spanish River," "War with the Iroquois," and "Another Iroquois attack repulsed" in Ojibwe Texts IV, an arrangement of texts by Leonard Bloomfield located in Series II. Research Notes, Subseries III. Macro-Algonquian. Finally, there is a folder of Iroquoian materials in Subseries IV. Macro-Siouan, also of Series II. Research Notes.
Collection:C. F. Voegelin Papers (Mss.Ms.Coll.68)
Culture:
Karuk includes: Karok
Date:1976 and undated
Contributor:Voegelin, C. F. (Charles Frederick), 1906-1986 | Elbert, Samuel H. (Samuel Hoyt), 1907-1997
Subject:Linguistics | Anthropology | California--History
Type:Text
Genre:Correspondence | Vocabularies
Extent:2 folders
Description: Two items relating to the Karuk (Karuk) language have been identified in the C. F. Voegelin Papers. Both are in Subcollection II. They consist of correspondence with Samuel H. Elbert in Series I. Correspondence; and Karuk examples in a comparative vocabulary of California tribes (with words from from Hupa, Wiyot, Karuk, Shasta, Achumawi, Atsugewi, Konkow, Yana, Wintu, Maidu, and Modoc) in Series II. Research Notes, Subseries V. Hokan.
Collection:C. F. Voegelin Papers (Mss.Ms.Coll.68)
Culture:
Language:English | Keres, Eastern | Keres, Western | Hopi
Date:circa 1938-1976
Contributor:Voegelin, C. F. (Charles Frederick), 1906-1986 | Maring, Joel M. | Tschopik, Harry, 1915-1956
Subject:Linguistics | Anthropology | New Mexico--History | Folklore
Type:Still Image | Text
Genre:Correspondence | Maps | Stories
Extent:3 folders
Description: Three items relating to Keresan languages and associated pueblos have been identified in the C. F. Voegelin Papers. They are all located in Subcollection II. They include correspondence with Joel M. Maring regarding Eastern and Western Keresan and Hopi in Series. I. Correspondence; and two stories from Cochiti ("Salt Woman Gets No Food at Cochiti" and "Arrow Boy and Eagle Girls") and one from Santo Domingo ("Turkey Girl") in the Southwestern Indian Tales category of Series III. Works by Voegelin, Subseries II: American Indian Tales for Children. The Keresan-speaking pueblos are also represented on Harry Tschopik's map of "Indian Languages in New Mexico, A.D. 1600" (1938) in Subseries V: American Indian Languages. This final item has been digitized and is available through the APS's Digital Library. Other portions of this material may be restricted due to potential cultural sensitivity.
Collection:C. F. Voegelin Papers (Mss.Ms.Coll.68)
Language:English
Date:Circa 1940
Contributor:Taylor, Lyda Averill Paz | Speck, Frank G. (Frank Gouldsmith), 1881-1950 | McNickle, D'Arcy, 1904-1977
Subject:Ethnography | Linguistics | Anthropology
Type:Text
Genre:Drafts | Correspondence
Extent:77 pages
Description: A draft of an ethnography, presenting traits, comparing western and eastern Koasati-Creek from fieldwork and historic sources. Marginal comments by Frank G. Speck. 1 page typed letter signed, Lyda Taylor to Speck, concerning her Alabama work and Koasati manuscript, 1 page, typed letter signed, April 5, 1940, D'Arcy McNickle to Frank Speck, concerning Koasati manuscript materials and notes.
Collection:Frank G. Speck Papers (Mss.Ms.Coll.126)
Language:English
Date:June 2, 1947
Contributor:Holmer, Nils Magnus, 1904-1994
Subject:Ethnography | Anthropology | Linguistics | Colombia--History
Type:Text
Genre:Correspondence
Extent:1 page
Description: In the Subcollection I, Series II section of the collection guide, see "Holmer, Nils" for correspondence. Letter to Speck regarding author's visits to Kagaba [Kogi] peoples of Sierra Nevada, Colombia. Mentions Guna people. Comments on being in Panama City, and trying to contact representatives of the tribe.
Collection:Frank G. Speck Papers (Mss.Ms.Coll.126)
Culture:
Kraho includes: Craho, Craó, Krahô
Date:circa 1949-1955
Contributor:Voegelin, C. F. (Charles Frederick), 1906-1986 | Shell R., Olive A. | Quain, Fannie Dunn | Quain, Buell H. (Buell Halvor), 1912-1939
Subject:Linguistics | Anthropology | Gê languages | Brazil--History
Type:Text
Genre:Correspondence | Notes
Extent:2 folders
Description: Two items relating to the Krahô people and language of Brazil have been identified in the C. F. Voegelin Papers. Both are in Subcollection I. The first is correspondence from Fannie Dunn Quain to linguist Olive A. Shell (1949-1950) in Series I. Correspondence. Quain was the mother of anthropologist Buell Quain, who died in 1939 in Brazil while studying the Krahô. The other is a folder of Krahô material including handwritten and typed notes and drafts relating to Shell's "Grammatical Outline of Kraho" (IJAL, 1952 )in Series V. Research Notes, Subseries V-A: Language Notes. In the publication, Quain was acknowledged as a contributor; it was also noted that the Quain manuscript on which Shell based much of her Krahô work had come to reside at the APS as part of the Franz Boas (now the ACLS) Collection (call number Mss.497.3.B63c, item ZhKr.1).
Collection:C. F. Voegelin Papers (Mss.Ms.Coll.68)
Culture:
Ktunaxa includes: Kootenai, Kootenay, Kutenai, Tonaxa
Date:circa 1940-1950
Contributor:Voegelin, C. F. (Charles Frederick), 1906-1986 | Lewis, Oscar, 1914-1970 | Garvin, Paul L.
Subject:Linguistics | Anthropology
Type:Text
Genre:Correspondence | Notes
Extent:2 folders
Description: Two items relating to the Kutenai language (Ktunaxa culture) have been identified in the C. F. Voegelin Papers. They are both in Subcollection II. They consist of correspondence with Oscar Lewis regarding Blackfoot culture and linguistic classification, particularly in relation to Kutenai, in Series I. Correspondence; and a Kutenai folder in Series II. Research Notes, Subseries III. Macro-Algonquian. The latter folder includes a letter from Paul Garvin, October 17, 1950.
Collection:C. F. Voegelin Papers (Mss.Ms.Coll.68)
Language:English
Date:1938-1948
Contributor:Schaeffer, Claude E.
Subject:Ethnography | Anthropology | Archaeology | Excavations | Mounds | Hunting | Religion | Montana--History
Type:Text
Genre:Correspondence
Extent:5 pages
Description: Three letters to Frank G. Speck regarding author's fieldwork at Bonner's Ferry, Idaho. Topics include hunting territory, supreme being concepts, the Rocky Boy Cree and their history, and the excavation of Irene Mound, Georgia.
Collection:Frank G. Speck Papers (Mss.Ms.Coll.126)
Culture:
Kwakwaka'wakw includes: Kwakiutl
Date:circa 1947-1950 and undated
Contributor:Voegelin, C. F. (Charles Frederick), 1906-1986 | Swadesh, Morris, 1909-1967 | Newman, Stanley S. (Stanley Stewart), 1905-1984 | Voegelin, F. M. (Florence Marie), 1927-1989
Subject:Linguistics | Anthropology | Folklore | Wakashan languages | British Columbia--History
Type:Text
Genre:Correspondence | Notes | Essays | Stories
Extent:7 folders
Description: Several items relating to the Kwakwaka'wakw culture and Kwak'wala language have been identified in the C. F. Voegelin Papers. Voegelin and his contemporaries designated both the culture and language as "Kwakiutl," which is reflected in the finding aid. All "Kwakiutl" materials are located in Subcollection II. They include "Kwakiutl" material in correspondence with Morris Swadesh in Series I. Correspondence; a "Kwakiutl" folder in Series II. Research Notes, Subseries VIII. Undetermined Phylum Affiliation; a "Kwakiutl" folder and another folder containing reviews of Franz Boas' "Kwakiutl Grammar" (1948) in Series III. Works by Voegelin, Subseries I: General works; a Kwakwaka'wakw story ("Cannibal-of-the-North-End-of-the-World") in the North Pacific Coast Tales category in Series III. Works by Voegelin, Subseries II: American Indian Tales for Children; and Stanley S. Newman's review of Franz Boas' "Kwakiutl Grammar" and Florence M. Robinett's [i.e., F. M. Voegelin] "Tentative Kwakiutl Morpheme List, Based on Boas' Grammar in the Handbook of American Indian Languages." in Series IV. Works by Others.
Collection:C. F. Voegelin Papers (Mss.Ms.Coll.68)
Culture:
Lenape includes: Lenni-Lenape, Delaware
Date:circa 1925-1967
Contributor:Voegelin, C. F. (Charles Frederick), 1906-1986 | Longbone, Willie | Witthoft, John | Speck, Frank G. (Frank Gouldsmith), 1881-1950 | Rafinesque, C. S. (Constantine Samuel), 1783-1840 | Swadesh, Morris, 1909-1967 | Lilly, Eli, 1885-1977 | Hockett, Charles Francis | Seaman, John Nelson, 1915- | Pearson, Kennth E. | Siebert, Frank T. (Frank Thomas), 1912-1998 | Peters, Nicodemus
Subject:Linguistics | Anthropology | Ethnography | Folklore | Migrations | Algonquian languages
Type:Still Image | Text
Genre:Correspondence | Vocabularies | Notebooks | Notes | Stories | Maps | Essays | Drafts | Grammars
Extent:48 folders, 5 boxes
Description: The C. F. Voegelin Papers contain correspondence, card files, notes, notebooks, texts, translations, drafts, articles, maps, and other linguistic and ethnographic materials relating to Delaware (Lenape) language and culture. Many of these items pertain to Voegelin's "Walam Olum or Red Score: The Migration Legend of the Lenni Lenape or Delaware Indians," published by the Indiana Historical Society in 1954. Such materials are located in primarily in Subcollection I. There is relevant correspondence with Charles Hockett (with questions about Voegelin's article on Delaware and examples from other Algonquian languages), Eli Lilly (regarding various aspects of the Walam Olum, its interpretation and publication), Kenneth E. Pearson (regarding use of Delaware language in Boy Scout ceremonies), John N. Seaman (regarding language consultant Willy Longbone), Frank Siebert (regarding Walam Olum, Munsee materials, language consultants Willy Longbone, Nicodemus Peters, and Nicholas Powless), Morris Swadesh (including a brief Stockbridge vocabulary and a slip of Moravian Delaware), and John Witthoft (regarding Walam Olum) in Series I. Correspondence. Delaware materials also include 5 boxes of card files and 5 folders of document files (primarily vocabulary and linguistic notes, and including 1 box and 1 folder relating to specifically to Munsee and 1 box and 1 folder of Walam Olum vocabulary keyed to the Rafinesque translation) in Series II. 7 folders pertaining to Voegelin's work on the Walam Olum in Series III. Works by Voegelin, Subseries III-A: Works Translated by Voegelin; a folder on Delaware grammar in Series III. Works by Voegelin, Subseries III-B: Works Authored by Voegelin; 3 articles on the Walam Olum by Constantine Rafinesque, Daniel G. Brinton, and Frank Speck in Series IV. Works by Others; 2 folders on Delaware and 1 on Delaware-Munsee (containing Vocabularies, notes, texts, translations, and various typed works by the Group for Delaware at the Linguistic Institute over multiple summers) in Series V. Research Notes, Subseries V-A: Language Notes; 18 folders of unbound texts in Series V. Research Notes, Subseries V-B: Text; Delaware materials in Blackfoot Folder #2 and Ojibwe Folder #24 in Series VI. Notebooks; an ink map of Delaware locations created for Voegelin's published translation of the Walam Olum in Series VII. Photographs; and a folder related to Voegelin's translation of the Walam Olum in the Oversized files.
Collection:C. F. Voegelin Papers (Mss.Ms.Coll.68)