Current Filters
Click filter to remove
Displaying 1 - 10 of 85
Abenaki | Innu | Penobscot | Wabanaki
Alternate forms: Abnaki, Montagnais
Date: 1914-1947 and undated
Extent: 5 items
Description: Materials relating to Abenaki languages and culture. Includes notes on a St. Francis Abenaki [Western Abenaki] conjuring lodge; miscellaneous notes about the St. Francis Abenaki including two cards of reading notes, a typed copy of an Indian poem in English from John Reade (1887), a letter from Frederick S. Dickson regarding Abenaki vocabulary, a letter from Edwin Tappan Adney concerning place names and Maine Indian shamans, and a photomechanical print of Montagnais [aka Innu] in camp; Wawenock [or Wawanoc, Eastern Abenaki] texts taken from Neptune, with interlinear translations [See also Speck (1928b).]; miscellaneous Wawenock notes on vocabulary, folklore, and population, along with a letter from J. P. Ranger about canoes, and three letters from W. C. Kendall, owner of Camp Wawenock, Lake Sebago, Maine, with information about Wawenock and his memories of Wawenock and Penobscot Indians of Maine; and a letter from Gordon M. Day seeking a bibliography and Speck's help in learning Abenaki.
Collection: Frank G. Speck Papers (Mss.Ms.Coll.126)

Acoma
Language(s): English | Keres, Western
Date: 1915-1917, 1932-1941
Extent: 2 notebooks, 1 photograph, 1500 loose pages,
Description: The Acoma materials in the Elsie Clews Parsons papers consist of 1 photograph in item No. 26 of Subcollection I, Series II, "Notes, manuscripts, etc." and "No. 64. Acoma material"; and in Subcollection II, Series IV, "Research Notes" there are 2 Acoma field notebooks. Some of this material may be restricted due to cultural sensitivity or privacy concerns. Additional relevant material may appear in correspondence folders.
Collection: Elsie Clews Parsons papers (Mss.Ms.Coll.29)

Shawnee | Delaware | Potawatomi | Meskwaki | Menominee | Cree | Ojibwe | Blackfoot | Cheyenne | Ktunaxa | Penobscot | Mi'kmaq
Alternate forms: Lenape, Fox, Ojibwa, Ojibway, Micmac
Date: circa 1930s-1960s
Extent: 25 folders, 1 box
Description: There are many materials relating to Algonquian languages in the C. F. Voegelin Papers. This entry is intended as a catch-all for materials labeled as Algonquian or Macro-Algonquian, or having to do with several Algonquian languages in a general way. Researchers should also view the entries for specific Algonquian languages and culture groups. Algonquian materials are located in both Subcollection I and Subcollection II. In Subcollection I, there is relevant correspondence with Leonard Bloomfield (regarding an inscription on a silver bracelet; Bloomfield's "Menomini Grammar"), Charles Hockett (with questions about Voegelin's article on Delaware and examples from other Algonquian languages), and Morris Swadesh (including a brief Stockbridge vocabulary and a slip of Moravian Delaware) in Series I. Correspondence; 1 box of comparative Algonquian vocabulary and grammar in Series II. and several linguistic maps (i.e., "Algonquian language text with illustrations" and "Linguistic classification of the Southern New England Algonquians"), particularly of the Potawatomi, Delaware, and Shawnee, to accompany the texts of Voegelin's work on Algonquian languages, in Series VII. Photographs. In Subcollection II, there is relevant correspondence from Eric Hamp (to Ives Goddard regarding preparation of Arapaho and Algonquian works) and Frank Speck (to Edward Sapir regarding his work on Mi'kmaq and other northern Algonquian languages and societies) in Series I. Correspondence. There is also an entire subseries devoted to Macro-Algonquian: Subseries III. Macro-Algonquian of Series II. Research Notes. This subseries contains a grammatical sketch of Algonquian by Leonard Bloomfield (135 pages of typescript with handwritten edits and 7 interleaved pages of notes by Voegelin); another "Sketch of Algonquian" by Bloomfield consisting of a notebook (approx. 45 pages) and handwritten notes (approx. 80 pages); 5 folders of notebooks focusing on beginning sounds ("Č and K," "L and M," "N and P," " Š and T," and "Θ and ?"), drawing from Pacific Coast Algonquian ("PCA"), Fox [Meskwaki], Plains Cree, Menominee, and Ojibwe; 3 folders of other comparative Algonquian notebooks organized by general nouns, body parts, kinship terms, numerals, and verbs; miscellaneous Algonquian notes; and specimens of Central Algonquian, including short texts in Fox [Meskwaki], Ojibwe, Menominee, and Plains Cree, with English translations. The rest of the material in the Macro-Algonquian folder is organized according to specific languages: Blackfoot, Cheyenne, Fox (Meskwaki), Kutenai [Ktunaxa culture], Ojibwe, Penobscot, and Shawnee. Finally, there is an article titled "Some Observations on Algonquian Phonology" in Series III. Works by Voegelin, Subseries I: General works; an incomplete typed draft of Bloomfield's "Sketch of Algonquian" in Series IV. Works by Others; and a "Linguistic map of Southern New England" in Series III. Works by Voegelin, Subseries V: American Indian Languages.
Collection: C. F. Voegelin Papers (Mss.Ms.Coll.68)

Algonquin | Naskapi | Cree | Nipissing | Ojibwe | Rama | Chibcha | Maya | Haudenosaunee | Ktunaxa
Alternate forms: Ojibwa, Iroquois, Kutenai
Language(s): English | French
Date: 1912-1941 and undated
Extent: 7 items
Description: Materials relating to both Algonquin and related Algonquian peoples, cultures, and languages. Includes Speck's notes on artifacts found near Lake Abitibi and in the Nipissing district; his Seven Islands field notes, including texts with interlinear translations, house data, names of animals, and a letter in French from Marie Louise Ambroise; abstracts of Speck's published works on the Rama-Chibcha of Nicaragua, River Desert Algonquins, Southern Ontario Indians, Maya, and others; sketches and comments on shoulder blade divination (scapulimancy), including notes on deer drives (including an undated note from A. Irving Hallowell) and the distribution of artifacts among Algonquin, Naskapi, and Mistassini peoples; two field notebooks containing (1) linguistic notes and informant and population data for Waswanipi, Abitibi, Temiskaming [Timiskaming], Nipissing, Algonquian and (2) Temiskaming ethnography, Wisiledjak (Wiskyjack) [Wisakedjak, a manitou] text (in English), Temagami ethnology and texts (in English), and one Iroquois legend; general information on birch-bark containers, including 37 photographs and 40 pages of notes relating to Algonquin, Cree, Ojibwe and Ktunaxa specimens, and a letter from Bella Weitzner; and a letter from A. G. Bailey sending Speck a copy of his book on Algonquians.
Collection: Frank G. Speck Papers (Mss.Ms.Coll.126)

Anishinaabe | Blackfoot | Cree | Dakota | Métis | Kainai | Nakoda | Ojibwe | Secwepemc
Alternate forms: Blood, Ojibwa, Saulteaux, Shuswap, Simpcw, Sioux, Stoney
Language(s): English
Date: 1905-1910
Extent: 1 linear foot
Description: Norman Leonard Jacobs was an engineer and surveyor with the Grand Trunk Pacific Railway in Canada. The collection consists of his correspondence with Bessie Frank (later Anathan), an acquaintance from Pittsburgh. Jacobs wrote of daily life in Canadian cities like Winnipeg and Edmonton, interactions with First Nations, and daily hardships encountered in the field (extreme cold, snowblindness, and lack of food), but also spoke of his work with pride and enthusiasm. In addition to the letters, Jacobs wrote twenty-eight pages of a "Diary of a Tenderfoot." Also included in the collection are two photobooks and various loose photographs, which display various aspects of camp life, details of work sites and the Canadian landscape, and First Nations peoples. Some of the photographs are extremely faded. Native peoples mentioned include Ojibwe, Blackfoot, Cree, "Surteau" (likely Saulteaux),"Bloods" (Kainai), "Stonies" (Nakoda, or "Stoney"), as well as Native people at Tete Jaune Cache who are likely Simpcw. The images include family groups; men, women, and children fishing; men (some apparently hired by Jacobs or his company to act as guides and carriers in the field) working with an infant in a cradleboard; Ojibwe graves; tepees [tipis]; "Sioux" warriors; a sweat bath; horse races; individuals like Joe KaeKwitch, Chief Handorgan, Chief Wingard, Muskowken, etc. Most of these materials have been digitized and are available through the APS's Digital Library. Also see the finding aid for more background information on Jacobs and detailed itemized lists for both Series I. Correspondence and Series II. Graphic Materials.
Collection: Anathan-Jacobs Grand Trunk Pacific Railway Collection (Mss.SMs.Coll.13)

Atikamekw
Alternate forms: Têtes-de-Boules, Têtes de Boules, Tete de Boule
Language(s): Atikamekw | English
Date: 1915-1931
Extent: 2 folders, 28 photographs
Description: The Atikamekw materials in the Frank G. Speck Papers consist of 2 folders in Subcollection I, Series I. Item II(4B9a) concerns hunting territories of Mistassini, Waswanipi, "Tête de Boule", and Chicoutimi, with ethnographic data on childbirth and chiefs. Item II(2H1) includes notes on Atikamekw consultalts and a word list. Includes notes on reverse of 2p. letter of W. C. Orchard (Heye Foundation) to Speck, Dec. 10, 1931. In Series III, see "10-24(a-z, aa-bb) Tetes de Boule," which contains 28 photographs.
Collection: Frank G. Speck Papers (Mss.Ms.Coll.126)

Aztec
Language(s): English
Date: 1827-1897
Extent: 5 items
Description: Correspondence, an essay, and one image relating to Aztec materials at the American Philosophical Society. In the correspondence, Barabino writes that a "Mexican idol" intended for the APS has a broken face; Culin orders copies of "The Tribute Roll of Montezuma" by Brinton, Phillips, and Morris (Transactions, 1892) for J. F. Loubat; and Morris corresponds with Henry Phillips about the reproduction of the Montezuma tribute roll and Morris' work on the aforementioned article [Brinton, Phillips, and Morris (1892)]. Cushing's essay is based on the pictographic image: he identifies the APS's still image #443 as a copy of a codex in the Vatican, and superior to that printed in King (1831) in draftsmanship. The image itself is a black and white printed document, similar to that in King (1831), vol. 1, fac. 3, but (according to Cushing) better drawn and probably from a Vatican codex, although King's version is attributed to the Boturini Codex. See Boturini (1746):11 for details on manuscript.
Collection: American Philosophical Society Archives (APS.Archives)

A'aninin | Anishinaabe | Apache | Apache, Plains | Apache, Western | Arapaho | Arikara | Assiniboine | Blackfoot | Caddo | Catawba | Cayuga | Cherokee | Cheyenne | Chickasaw | Choctaw | Comanche | Creek | Crow | Delaware | Flathead | Haudenosaunee | Ho-Chunk | Hopi | Houma | Iñupiat | Iowa | Isleta | Kaw | Kickapoo | Laguna | Lakota | Mandan | Menominee | Meskwaki | Munsee | Nez Perce | Ojibwe | Omaha | Oneida | Oto | Ottawa | Penobscot | Pawnee | Ponca | Potawatomi | Quapaw | Seminole | Seneca | Shawnee | Shoshone | Stockbridge-Munsee | Tsimshian | Wabanaki | Wichita | Wyandot
Alternate forms: Arapahoe, Chippewa, Eskimo, Gros Ventre, Iroquois, Kansa, Lenape, Muscogee, Niimíipu, Odawa, Ojibwa, Ojibway, Salish, Sioux, Sac-and-Fox, Sauk-and-Fox, Winnebago, Wyandotte
Language(s): English
Date: 1939-1943
Extent: 0.25 linear feet
Description: There are a few items in the Frank G. Speck Papers currently identified as relating to Indian boarding schools.In the collection guide, under Subcollection 1, Series 1, in Section IV, "Southeast," see item IV(15H3), "Yuchi miscellaneous notes," which contains a letter from Ann Rolland (Haskell Institute), to Speck, April 6, 1941, as well as items under "C. Houma (Louisiana)" that relate to mission schools. In Section XIII, "Miscellaneous," see item XIII(22H), "Haskell Institute Roster," which lists of Native students and the Haskell Institute boarding school in 1939-1940, giving name, age, address, and tribe. (The tribes of the students included are listed above in this entry.) In Subcollection I, Series II, Biographical Material, see letters (listed alphabetically by author) from Leona E. Giger and Ann Rolland, both students at Haskell in the early 1940s. Also see letter from "Redge" and Gladys Laulin regarding Chippewa boy returning home for dances. In Series III, Photographs, there is an undated photograph [#10-14(a)] from the Shingwauk Indian Residential School. See also school-related photos in folders "Creek #3," "Eskimo [Inuit] (Labrador) #4," "Houma #1," #2, #7, and #8, "Pamunkey #6," and "Penobscot: People #2." In Series IV, Lantern Slides, there are slides of Native and Black students at the Hampton Institute. More boarding school-related material may be identified in the collection with further research.
Collection: Frank G. Speck Papers (Mss.Ms.Coll.126)

Catawba | Cherokee | Tutelo
Language(s): English | Catawba | Tutelo
Date: 1716; 1803; 1951-1997
Extent: 7 boxes
Description: The Catawba materials in the Frank Siebert Papers are primarily concentrated in Series II. These consist of copies of secondary sources such as an "Indian Vocabulary from Fort Christanna, 1716, Catawba census notes, 1830-1929, land claim agreements, and a dictionary of Place names in South Carolina. Original materials include hundreds of pages of Siebert's FIeld notes and a Catawba vocabulary / dictionary done with Wes Taukchiray.
Collection: Frank Siebert Papers (Mss.Ms.Coll.97)

Arapaho | Cheyenne
Alternate forms: Arapahoe
Language(s): English
Date: circa 1870-1925; 1935; 1939-1940
Extent: 6 folders
Description: The collection contains several items pertaining to Cheyenne and Arapaho people, which may not always be distinguished in some items. (Use "Ctrl + F" or "Cmnd + F" keyword search for "Cheyenne" or "Arapaho" to locate these items in the collection guide quickly.) In the "V. Plains" section of Subcollection I, Series I, of this collection, see "V(22B12). Cook, Mrs. A. M.. Arapahoe -- a. Captivity narrative." The collection guide contains a more detailed description of the folder, which consists of multiple documents, including correspondence.  In the "XIII. Miscellaneous" section, see "XIII(22H). Haskell Institute. Roster," which includes in its listing the names of Arapaho and Cheyenne students at the Haskell Institute, 1939-1940..  In Series II: Biographical materials, see "Burgesse, J. Allan" correspondence, and "Sapir, Edward" for correspondence including mention of Arapaho-Cheyenne languages. Finally, in Series III: Photographs, see "2-12(a-b). Cheyenne" and "7-13-a: Cheyennes. Nee-hee-o-ee-woo-tis 'the wolf on the hill' & Tis-see-woo-na-tis 'she who bathes her knees."    
Collection: Frank G. Speck Papers (Mss.Ms.Coll.126)