Current Filters
Click filter to remove
Displaying 1 - 10 of 157
Achumawi
Language(s): Achumawi | English
Date: 1953-1976
Subject: Linguistics
Type:Text
Extent: 0.1 linear feet
Description: Mary Haas' brief Achumawi (Pit River) file contains a lexicon, likely derived from the work of J. P. Harrington of Big Bend Achumawi with consultant James Hawkins (Series 9), and correspondence with Paul and Doris Radin and Silver Shirley about her Californian fieldwork (Series 1).
Collection: Mary R. Haas Papers (Mss.Ms.Coll.94)

Apache, Western | Apache, Jicarilla
Alternate forms: Ndee
Date: 1981-2003
Subject: Linguistics
Type:Text
Extent: 3 folders
Description: William Bright's Apache file consists mostly of correspondence with Philip Greenfeld, particularly of Spanish loanwords into Western Apache (Series 1). There is also a Jicarilla Apache dictionary, with marginalia by Bright, in Series 2.
Collection: William O. Bright Papers (Mss.Ms.Coll.142)

Apalachee
Language(s): Apalachee | English
Date: undated
Type:Text
Extent: 0.1 linear feet
Description: The Apalachee language is only attested in a letter in Spanish to King Charles II of Spain in 1688. Haas translated the document and added comparisons to other Muskogean languages, the results of which are in Series 2 (some unfortunately heavily damaged by mold) alongside ethnographic notes copied from other sources and comparisons to prove Apalachee's place within the Muskogean language family. In addition to the dedicated subseries in Series 2, see Subseries ‘Multiple Languages', Series 9, and correspondence.
Collection: Mary R. Haas Papers (Mss.Ms.Coll.94)

Arapaho
Alternate forms: Arapahoe
Language(s): Arapaho | English
Date: 1949-1952, 1962, 1967-1968, 1973-1974, 1976-1977, 1992, 1995-1996, 2000-2001
Type:Text
Extent: 814 pages
Description: The Arapaho materials in the Phillips Fund collection consist of 7 items. Materials in this collection are listed alphabetically by last name of author. See materials listed under Andrew Cowell, Orin T. Hatton, William Lewis Merrill, Willam K. Powers, Sue Roark-Calnek, Z. Salzmann, and William Weigel. These materials pertain to both Northern and Southern Arapaho. The materials by Cowell and Weigel relate to linguistic fieldwork for which there are accompnaying audio recordings, listed separately in this guide. Salzmann's material is also linguistic, containing a draft grammar of the language. The material by Hatton also relates to an extensive audio collection, "Ghost Dance-Era Songs of the Arapaho Crow Dance," also listed separately in this guide.
Collection: Phillips Fund for Native American Research Collection (Mss.497.3.Am4)

Atikamekw
Alternate forms: Têtes-de-Boules, Têtes de Boules, Tete de Boule
Language(s): Atikamekw | English
Date: 1915-1931
Extent: 2 folders, 28 photographs
Description: The Atikamekw materials in the Frank G. Speck Papers consist of 2 folders in Subcollection I, Series I. Item II(4B9a) concerns hunting territories of Mistassini, Waswanipi, "Tête de Boule", and Chicoutimi, with ethnographic data on childbirth and chiefs. Item II(2H1) includes notes on Atikamekw consultalts and a word list. Includes notes on reverse of 2p. letter of W. C. Orchard (Heye Foundation) to Speck, Dec. 10, 1931. In Series III, see "10-24(a-z, aa-bb) Tetes de Boule," which contains 28 photographs.
Collection: Frank G. Speck Papers (Mss.Ms.Coll.126)

Aymara
Language(s): Aymara | English | Jaqaru | Quechua
Date: 1970, 1982
Subject: Linguistics
Type:Text
Extent: 0.25 linear feet
Description: Haas' original Aymara material appears to all derive from a field methods class at Ohio State University in 1970. It consists of notebooks containing lexica, paradigms, texts, phonological notes, comparisons to Jaqaru and more (Series 2), which referenc tapes (Series 10), and possibly developed into index card lexica in Series 9. Correspondence with Hardman, Martha James (Series 1) also mentions Aymara and Quechua.
Collection: Mary R. Haas Papers (Mss.Ms.Coll.94)

Bakairi
Language(s): English | Bakairi
Date: 1950
Description: The Bakairi materials in the Lounsbury Papers include recordings of the Bakairi language made in 1950, which can be found in Series VII. In Series I, see correspondence with Rev. Father Giles Gardiner and Carlo Harmon. In the "South America" section of Series II, see the folder "Paressi and Bakaire," which includes vocabulary.
Collection: Floyd G. Lounsbury Papers (Mss.Ms.Coll.95)

Beothuk
Language(s): Beothuk | English
Date: 1967-1974
Subject: Linguistics
Type:Text
Extent: 0.25 linear feet
Description: Haas' Beothuk file consists of a sizeable and fairly comprehensive lexicon derived from the few printed sources available, with comparisons to Proto-Algonquian, all in Series 9. Additionally, there is correspondence with John Hewson that includes draft copies of a paper on Beothuk phonology.
Collection: Mary R. Haas Papers (Mss.Ms.Coll.94)

Biloxi
Language(s): Biloxi | Ofo | Tutelo | English | Spanish
Date: 1934-1994 (bulk: 1934, 1950s-1960s)
Subject: Linguistics
Type:Text
Extent: 1.0 linear feet
Description: Haas' Biloxi file is mostly derived from John R. Swanton and James Owen Dorsey's published dictionaries, and often appears alongside the other Ohio Valley Siouan/Southeastern Siouan languages Tutelo and Ofo. The most notable original Biloxi material in the collection is an elicitation from Emma Jackson made in the 1930s, with comparisons to the lexica found in Swanton and Dorsey's published dictionaries, found in “Field Notebook: Koasati, Alabama, Biloxi” in Series 2: “Multiple Languages”. Haas also made many comparisons to other neighboring languages in Series 9, under many headings, observed possible Spanish loanwords (Series 2 Subseries "Tunica"), and alluded to Biloxi and neighbors in later correspondence.
Collection: Mary R. Haas Papers (Mss.Ms.Coll.94)

Blackfoot
Alternate forms: Siksika
Language(s): Blackfoot | English
Date: 1960s-1970s
Subject: Linguistics | Games
Type:Text
Extent: 0.25 linear feet
Description: Haas' Blackfoot file was produced concurrently with PhD student Allan Taylor's dissertation, a grammar of the language, and Taylor appears to have produced much of it as a result of fieldwork. The file includes reprints with marginalia, phonology, a field notebook containing 15 pages of basic vocabulary and paradigms in Series 2 Subseries ‘Multiple Languages', and lexica with Proto-Algonquian comparisons, in Series 9.
Collection: Mary R. Haas Papers (Mss.Ms.Coll.94)