Current Filters
Click filter to remove
Displaying 1 - 10 of 13
Achumawi | Atsugewi
Language(s): Achumawi | Atsugewi | English
Date: 1907, 1931-1935
Type:Text
Extent: 615 pages
Description: The Achumawi materials in the ACLS collection are primarily located in the "Achumawi" section of the finding aid, with some also in the "Atsugewi" section (specifically item H1a.2, "Parallel Achumawi and Atsugewi texts"). They include a word list from the Pit River area; autobiographies of Willard Carmony, an Achumawi speaker, whose stories refers to being sent to Fort Bidwell Indian Boarding School; linguistic analysis of Achumawi's relationship to the Hokan language family; conversational texts in the Achumawi language; free English translations; and grammars. Also included are notes on dialectical differences between Atwamdzini, Hammawi, and Adzumawi.
Collection: ACLS Collection (American Council of Learned Societies Committee on Native American Languages, American Philosophical Society) (Mss.497.3.B63c)

Cherokee
Language(s): Cherokee | English
Date: 1941-1946; 1951-1952
Extent: 1,652 pages, 920 slips, 59 phonograph discs, 4,500 cards
Description: The Cherokee materials in the ACLS collection consist of 3 sets of material located in the "Cherokee" section of the finding aid. The smallest item is Frans Olbrechts' brief essay comparing Cherokee and Ethiopic syllabaries. Two linguistic studies comprise the bulk of the remaining materials. Zellig Harris and John Witthoft's "Cherokee materials" was conducted in Philadelphia at the University of Pennsylvania and consists of grammatical Vocabularies and utterances, extensive grammatical notes and analyses, and numerous ethnographic and autobiographical stories, plus some songs, recorded on phonograph discs with Molly Sequoyah (mainly) and Will French. A small number of texts are written in the Cherokee syllabary as well. A second linguistic study by William Reyburn, conducted in Cherokee, N.C., consists of 1000+ pages of linguistic notes, transcriptions of recordings, and analyses, plus an extensive lexical file organized according to morpheme class. Reyburn's accompanying recordings are cataloged as Mss.Rec.16, "Cherokee materials gathered...on the Cherokee reservation at Cherokee, N.C.," listed separately in this guide.
Collection: ACLS Collection (American Council of Learned Societies Committee on Native American Languages, American Philosophical Society) (Mss.497.3.B63c)

Chukchi | Koryak | Dakota | Yukaghir | Samoyed | Yeniseian | Sakha | Kerek | Evenki | Itelmen | Lakota | Yupik, Siberian
Alternate forms: Chukchee
Language(s): Chukchi | English | Lakota | Dakota | Koryak | Itelmen
Date: undated; 1905-1928
Type:Text
Extent: 3 notebooks; 64 pages; over 2000 index cards
Description: The Chukchi materials in the ACLS collection consist of 10 items. These materials relate to the Northern Siberian section of the Jesup North Pacific Expedition of 1897-1902, and appear to be mostly or entirely secondary sources. Some of what Waldemar Bogoras described as "Chukchee" is in fact the Itelmen language, so it is likely the case that some of the Chukchi materials here are actually Itelmen. The majority of the Chukchi materials are in the "Non-American and non-linguistic material" section. Waldemar Jochelson's "My Life" (item 8) includes a Chukchi autobiographical story with ethnographic notes and some Chukchi language. Items ASCh.1, ASCh.2 and ASCh.3 ("Chukchi and Lakota notebook", "Chukchi word list" and "Chukchi word lists and texts") are three notebooks by Franz Boas, derived from work by Waldemar Bogoras, including some lexica and interlinear texts. Item ASCh.4 "Chukchi Lexicon" is around 2000 index cards written by Waldemar Bogoras. "The Study of Paleoasiatic and Tunguse languages in the USSR for the last ten years (1918-1928)" (item ASPa.1) summarises work on various Indigenous languages of the USSR, including descriptions of education programs at the Great Eastern Institute of Leningrad, Leningrad University, and the Khabarovsk Committee. "Catalogue of phonograph records from the Jesup North Pacific Expedition" (item ASPa.2) describes phonograph recordings obtained by Waldemar Jochelson and Waldemar Bogoras in various locations in Chukotka, Kamchatka and along the Kolyma River. In the "Eskimo (Inuit and Iñupiat)" section, Boas' "Comparative word list of Alaskan Eskimo [Iñupiat], Siberian Eskimo [Yupik], and Chukchee" (item E1.1) consists of a 1200-word comparative vocabulary that includes Chukchi. Finally, in the "Kutenai" section, Boas' "Kutenai lexicon" includes "a few" Chukchi word slips, according to Morris Swadesh.
Collection: ACLS Collection (American Council of Learned Societies Committee on Native American Languages, American Philosophical Society) (Mss.497.3.B63c)

Cree
Alternate forms: Nēhiyaw
Language(s): English | Cree, Plains
Date: 1925; Circa 1935; 1948; 1949;
Type:Text
Extent: 830 pages
Description: The Cree materials in the ACLS collection are Plains Cree materials predominantly from Saskatchewan and are located in the "Cree" section of the finding aid. "Cree texts, 'Series Two: Syllabary Texts from Sweet Grass Reserve,'" recorded by Harry Achenam of Sweetgrass Reserve (and previously attributed to Leonard Bloomfield), contains 67 unpublished stories written in Cree syllabics. The other primary materials are several items by Edward Ahenakew, written in English, concerning his family's genealogy, methods for tanning leather and building canoes, accounts of medicine practices and conjuring, and stories of little people, Wetikoo (or Wihtigo, Windigo), and other non-human beings. Many of these stories were given by various consultants such as Chief Starblanket of Ahtahkakoop, Jerry Constant, James Moostoos, and Susan Moostoos.
Collection: ACLS Collection (American Council of Learned Societies Committee on Native American Languages, American Philosophical Society) (Mss.497.3.B63c)

Dakota | Lakota
Alternate forms: Dakhota, Lakhota, Santee, Sioux, Teton, Yankton
Language(s): Dakota | English | Lakota
Date: 1838-1938 (bulk 1930s)
Type:Text
Extent: 7500+ pages, 3300+ slips; 2 notebooks
Description: The Dakota and Lakota materials in the ACLS collection consist of a very large and diverse set of materials, and are located in the "Dakota" section of the finding aid, which provides a detailed listing of all contents. The vast majority of these materials were composed and assembled by Ella Deloria during the 1930s, both recorded from contemporary speakers and from various historical manuscript sources, which were sent to Franz Boas. The bulk of Deloria's materials are stories and speeches in typewritten manuscript form, with a transcription in the original language, followed by a literal word-for-word translation, then a free translation in English, and a section of footnotes commenting upon the original text and translation decisions. Some of her manuscripts occasionally lack one or more of these sections. These texts cover a wide range of topics, from traditional narratives, historical accounts, autobiographical stories, descriptions of games, customs, ceremonies, etc., and speeches, often concerning political affairs and economic conditions from the late-19th century to the 1930s. Names of numerous speakers are also given in the manuscripts themselves. Some of these materials were published, but most were not. Note that Deloria identifies the language recorded by using the terms "Teton" for Lakota language, and "Santee" and "Yankton" to indicate Eastern and Western dialects of Dakota language. The collection also includes a much smaller amount of material by Boas and others, primarily consisting of linguistics notes and musical analysis. A full list of places where the material was recorded has not yet been assembled.
Collection: ACLS Collection (American Council of Learned Societies Committee on Native American Languages, American Philosophical Society) (Mss.497.3.B63c)

Cup'ik | Yupik
Alternate forms: Yup'ik
Language(s): English | Cup'ik, Chevak
Date: 1978
Type:Text
Extent: 9 microfiche cards
Description: Field notes accompanying linguistic field recordings made in Chevak, Alaska. The notes are contained in three notebooks, and include Yupik words, phrases, and texts.
Collection: Field notes, 1978, for Central Alaskan Yupik, Chevak dialect (Mss.Fiche.13)

Ho-Chunk
Alternate forms: Winnebago
Language(s): English | Ho-Chunk
Date: 1908-1930 and undated
Type:Text
Extent: 49 items
Description: Materials relating to Radin's study of Ho-Chunk (Winnebago) history, culture, and language. Some items are written in Ho-Chunk, with and without English translations. This large collection includes 34 original field notebooks; numerous short and long stories (Hare cycle, Aleck Linetree [probably Alec Lone Tree], the origin of the Buffalo clan, the story of the holy one, the boy who wished to be immortal, etc.); several longer pieces, such as a typed manuscript titled "The legend of Mother-of-all-the-Earth," speeches of Charlie Houghton, multiple versions of "How Blowsnake joined the medicine dance," "Origin myth of the medicine dance," etc.; several published secondary sources; over 3,000 slips for an English-Winnebago [i.e. Ho-Chunk] dictionary and other items relating to Ho-Chunk phonetics, lexicon, linguistics, etc.; several phonetic texts, some with English translation; and a variety of other items with ethnographic, historical, and linguistic data pertaining to ceremonies, tales, clans, medicine, origins, dance, burial, peyote, names, and sweat-baths. Individuals mentioned (some as ) include: Jacob Russell, Charlie Houghton, Oliver LaMere, Sam Blowsnake, John Rave, Thomas Clay, Robert Lincoln, James Smith, Tom Big Bear, and George Ricehill.
Collection: Paul Radin papers (Mss.497.3.R114)

Kalapuya
Alternate forms: Atfatali, Tualatin
Language(s): English | Kalapuya
Date: 1915-1930
Type:Text
Extent: 430 pages
Description: The Kalapuya material in the ACLS collection is concentrated primarily in the "Kalapuya" section of the finding aid, which contains several manuscripts relating to Kalapuya language, folklore, and ethnology, primarily recorded by Leo Frachtenberg and Jaime de Angulo. Additional materials can also be found in the "Tualatin" section of the finding aid, which includes autobiographical stories and linguistic analyses.
Collection: ACLS Collection (American Council of Learned Societies Committee on Native American Languages, American Philosophical Society) (Mss.497.3.B63c)

A'wa'etłala | K'ómoks | Da'naxda'xw | Dzawada'enuxw | Gopinuxw | Gusgimukw | Gwa'sala | Gwatsinuxw | Gwawa'enuxw | Kwakwaka'wakw | Kwagu'ł | Kwikwasutinuxw | Ławitsis | Ma'a̱mtagila | Mamalilikala | Nak'waxda'xw | Namgis | Tłatłasikwala | Wiwekam | Wiweqayi | Ndau | Zulu | Heiltsuk
Alternate forms: Gwasilla, Gwawaenuk, K'omoks, Koskimo, Kwakiutl, Kwicksutaineuk, Laich-kwil-tach, Lekwiltok, Nakoaktok, Nakwoktak, Nimpkish, Quatsino, Tanakteuk, Tlowitsis, Tsawataineuk, Weiwaikai, Weiwaikum
Date: 1893-1951
Extent: Approx. 10,000 loose pages, 10 notebooks, 7000+ cards, 10+ maps
Description: The Kwakwaka'wakw materials in the ACLS collection are located predominantly in the "Kwakiutl" section of the finding aid, which contains a full listing of all materials (other relevant sections are "Northwest Coast", "Bella Bella (Heitsuk)", and item AfBnd.4 in "Non-American and non-linguistic material"). Some of the larger individual sets of materials listed within this section also have their own specific tables of contents (available upon request) detailing their often highly diverse contents. Overall, the vast majority of the material is made of of 1) manuscripts sent to Boas by George Hunt from the 1890s to the 1930s, frequently in both Kwak'wala and English, covering a very broad range of Kwakwaka'wakw history, culture, languages, customs, and traditions; and 2) field work materials recorded by Boas and Boas' own analyses of material sent by Hunt, covering a similar range of topics. Additional materials by other individuals focus especially on linguistic and ethnographic matters. Also see the "Kwakiutl materials, Franz Boas Papers," for information on the correspondence between Boas and Hunt, which gives additional context to the materials in the ACLS collection.
Collection: ACLS Collection (American Council of Learned Societies Committee on Native American Languages, American Philosophical Society) (Mss.497.3.B63c)

Anishinaabe | Ojibwe
Alternate forms: Ojibwa, Ojibway, Saulteaux
Date: 1932-1949
Description: The Ojibwe materials in the A. Irving Hallowell Papers are extensive. Hallowell focused on three regions of Ojibwe territory: Berens River in north, central Canada (Pikangikum, Pauingassi, Poplar River; Little Grand Rapids First Nations) and Lac du Flambeau in Wisconsin. Hallowell was particularly interested in psychological anthropology. Both the Berens River and Lac du Flambeau materials in Series V, for example, includes ethnographic information on taboos, incest regulations, Rorschach tests, dreams, and acculturation. Hallowell's interests in traditional knowledge are represented by descriptions of the practice of the Midewiwin religion; traditional stories about Wisakedjak and Tcakabec/Chakabesh, Memegwesiug, Windigos, and Thunderbirds. Of particular interest in the Lac du Flambeau materials are hundred of pages of family biographies in Series V and photographs with the names of community members in Series VI, Subseries B. Of particular interest in the Berens River materials are maps of traditional hunting grounds, a diagram of Ojibwe cosmology, an autobiography by Hallowell's collaborator Chief William Berens, 29 folders of "Saulteaux Indians--Myths and Tales" all in Series V. There are hundreds of photographs from the region, with many community members identified, and all digitized, in Series VI, Subseries A. The correspondence, in Series I, includes Robert Ritzenhaler's description of a shaking tent ceremony by Ojibwe in Wisconsin; a detailed account of Joseph Fiddler's trial for murdering a windigo in the folder labled Royal Canadian Mounted Police; papers sent by Morton Teicher detailing incidents of windigo in Canada (50+ pages); a letter from Frances Densmore describing a shaking tent ceremony; and several letters from Chief William Berens providing information about Ojibwe people in the photographs in Series VI.
Collection: Alfred Irving Hallowell Papers (Mss.Ms.Coll.26)