Click filter to remove
Displaying 1 - 6 of 6
Date: circa 1930s
Extent: 69 pages
Description: The Acoma materials in the ACLS collection consist of one item in the "Acoma" section of the finding aid, "Songs from Acoma and Santa Ana" (item Ke2.1), a manuscript with texts of 88 songs with interlinear translations, including typed copy of one song arranged in model form. Numbers refer to phonograph records, likely at the National Anthropological Archives. English Orthography and spelling; phonetic emendations by Franz Boas. Includes songs from Santa Ana Pueblo.
Collection: ACLS Collection (American Council of Learned Societies Committee on Native American Languages, American Philosophical Society) (Mss.497.3.B63c)
Date: 1915-1917, 1932-1941
Contributor: Adair, John | Parsons, Elsie Worthington Clews, 1874-1941 | Stirling, Matthew Williams, 1896-1975 | White, Leslie A.
Extent: 2 notebooks, 1 photograph, 1500 loose pages,
Description: The Acoma materials in the Elsie Clews Parsons papers consist of 1 photograph in item No. 26 of Subcollection I, Series II, "Notes, manuscripts, etc." and "No. 64. Acoma material"; and in Subcollection II, Series IV, "Research Notes" there are 2 Acoma field notebooks. Some of this material may be restricted due to cultural sensitivity or privacy concerns. Additional relevant material may appear in correspondence folders.
Collection: Elsie Clews Parsons papers (Mss.Ms.Coll.29)
Contributor: Boas, Franz, 1858-1942 | Parsons, Elsie Worthington Clews, 1874-1941 | Stirling, Matthew Williams, 1896-1975
Description: This collection contains the bulk of correspondence between Franz Boas and his professional colleagues, though there are also other Boas collections in the library. The correspondents listed above contain some correspondence related to the culture or language listed in this entry. In the finding aid listings for some of these correspondents, the individual letters pertaining to this culture or language will be identified by a subject heading, though for some correspondents this indexing has not yet been completed. Some letters may contain only brief mentions of work being conducted in relation to the topic. Some additional correspondences in this collection that have not yet been indexed may also contain additional material.
Collection: Franz Boas Papers (Mss.B.B61)
Date: 1957-1963, 1969
Extent: 261 pages
Description: The Acoma materials in the Phillips Fund collection consist of 2 items. Materials in this collection are listed alphabetically by last name of author. See materials listed under Irvine Davis and Joel Maring.
Collection: Phillips Fund for Native American Research Collection (Mss.497.3.Am4)
Alternate forms: Kotyit
Date: circa 1938-1976
Contributor: Voegelin, C. F. (Charles Frederick), 1906-1986 | Maring, Joel M. | Tschopik, Harry, 1915-1956
Extent: 3 folders
Description: Three items relating to Keresan languages and associated pueblos have been identified in the C. F. Voegelin Papers. They are all located in Subcollection II. They include correspondence with Joel M. Maring regarding Eastern and Western Keresan and Hopi in Series. I. Correspondence; and two stories from Cochiti ("Salt Woman Gets No Food at Cochiti" and "Arrow Boy and Eagle Girls") and one from Santo Domingo ("Turkey Girl") in the Southwestern Indian Tales category of Series III. Works by Voegelin, Subseries II: American Indian Tales for Children. The Keresan-speaking pueblos are also represented on Harry Tschopik's map of "Indian Languages in New Mexico, A.D. 1600" (1938) in Subseries V: American Indian Languages. This final item has been digitized and is available through the APS's Digital Library. Other portions of this material may be restricted due to potential cultural sensitivity.
Collection: C. F. Voegelin Papers (Mss.Ms.Coll.68)
Date: 1957, 1959
Extent: 9 sound tape reels (3 hr., 45 min.)
Description: Keresan dialect study (62 sample utterances in seven dialects: Acoma, Laguna, Zia, Santa Ana, San Felipe, Santo Domingo, Cochiti). 18 Acoma texts and tales; speakers' general translations of four Text; text and informal translation. One Cochiti text. NOTE: Portions of this material may be restricted due to potential cultural sensitivity.
Collection: Keresan tales in the Acoma and Cochiti dialects (Mss.Rec.35)