Current Filters
Click filter to remove
Displaying 1 - 2 of 2
Ho-Chunk
Alternate forms: Winnebago
Language(s): English | Ho-Chunk
Date: 1938-1939
Type:Text
Extent: 281 pages, 11 notebooks
Description: The Ho-Chunk materials in the ACLS collection consists primarily of three items in the "Winnebago (Ho-Chunk)" section of the finding aid. The bulk of the material is Amelia Susman's 11 field notebooks, which contains texts with interlinear translation, Vocabularies, ethnographical and linguistic notes, and some songs. Two additional items also by Susman are extended analyses based upon field work with Sam Blowsnake and wife: "The accentual system of Winnebago" and "The Winnebago syllabary." In the "Chiwere (Iowa)" section of the finding aid, Gordon Marsh's "Materials for a study of the Iowa Indian language" include some Ho-Chunk grammatical notes, and Ho-Chunk cognates with Chiwere. Lastly, in the "Dakota" section, Franz Boas' "Miscellaneous Dakota notes" (item X8a.3) includes a Dakota-Ho-Chunk comparative word list.
Collection: ACLS Collection (American Council of Learned Societies Committee on Native American Languages, American Philosophical Society) (Mss.497.3.B63c)

Tsimshian | Gitxsan | Nisga'a | Haisla | Tahltan
Alternate forms: Ts'msyan, Ts'msyen, Zimshian, Gitksan, Niska, Nisgah, Nisgha, Nishga, Nass
Language(s): English | German | Tsimshian
Date: 1893-1895, 1906-1909, 1915, 1920-1940, 1974
Type:Text
Extent: Approx. 1,000 slips 5 notebooks, 1500+ loose pages
Description: The Tsimshian materials in the ACLS collection consist of numerous items concentrated in the "Tsimshian" section of the finding aid. Noteworthy materials include texts, vocabularies, and notes on music recorded by Boas in the 1890s, along with an English-Tsimshian dictionary file. There is a large body of material recorded by William Beynon, including Vocabularies, notes on kinship, and a large body of stories (primarily in English) pertaining to primarily to Tsimshian history. (A full table of contents of these texts is available.) Also of note are Henry Tate's are texts sent to Boas by Henry Tate with interlinear texts, Vocabularies, and grammatical analyses by Amelia Susman from the late 1930s; an extensive lexicon file by an unidentified compiler (may be Susman); and essays on social organization and linguistics by Barbeau and Beynon. A set of cards, long identified as "Kwakiutl social organization," have been identified as "Tsimshian names file" now at the end of the Tsimshian section. This was likely compiled by William Beynon, and contains a few Gitxsan, Nisga'a, and Haisla ("Kitimat") names, and some with notes on kinship of "Tahltan Stickine origin." Some additional materials comparing Tsimshian and Nisga'a can be found in the "Nass" section of the finding aid.
Collection: ACLS Collection (American Council of Learned Societies Committee on Native American Languages, American Philosophical Society) (Mss.497.3.B63c)