Current Filters
Click filter to remove
Displaying 1 - 10 of 22
Achumawi | Atsugewi
Language(s): Achumawi | Atsugewi | English
Date: 1907, 1931-1935
Type:Text
Extent: 615 pages
Description: The Achumawi materials in the ACLS collection are primarily located in the "Achumawi" section of the finding aid, with some also in the "Atsugewi" section (specifically item H1a.2, "Parallel Achumawi and Atsugewi texts"). They include a word list from the Pit River area; autobiographies of Willard Carmony, an Achumawi speaker, whose stories refers to being sent to Fort Bidwell Indian Boarding School; linguistic analysis of Achumawi's relationship to the Hokan language family; conversational texts in the Achumawi language; free English translations; and grammars. Also included are notes on dialectical differences between Atwamdzini, Hammawi, and Adzumawi.
Collection: ACLS Collection (American Council of Learned Societies Committee on Native American Languages, American Philosophical Society) (Mss.497.3.B63c)

Alsea
Language(s): Alsea | English
Date: 1900, 1918
Type:Text
Extent: 428 pages
Description: The Alsea materials in the ACLS collection are located in the "Alsea" section of the finding aid. They consist of 2 items, the largest of which is Frachtenberg's "Yakonan (Alsea) grammar" (item Pn2c.1) intended for publication in Handbook of American Indian Languages, but never printed. Based on field work of J. Owen Dorsey (1884-Siletz, Oregon: vocabularies), Livingston Farrand (1900-Siletz reservation) and the author (1910). Table of contents, grammar, and texts with interlinear and free translations and grammatical notes. The collection also includes 6 pages of linguistic notes recorded by Edward Sapir in 1900 (item Pn2c.2).
Collection: ACLS Collection (American Council of Learned Societies Committee on Native American Languages, American Philosophical Society) (Mss.497.3.B63c)

Blackfoot
Alternate forms: Siksika
Language(s): English | Blackfoot
Date: circa 1930s-1960s
Type:Text
Extent: 13 folders, 2 boxes
Description: The C. F. Voegelin Papers contain correspondence, card files, notes, notebooks, Vocabularies, and other linguistic and ethnographic materials relating to Blackfoot language and culture. These are located in both Subcollection I and Subcollection II of the Voegelin Papers. Materials in Subcollection I include 2 boxes of card files (mostly vocabulary) and 2 folders of document files in Series II. Card Files. Of particular interest in Folder #1 might be some notes on vocabulary and eight pages of an incomplete letter, apparently to Erminie Wheeler-Voegelin, from someone based at the Blackfoot agency doing fieldwork under the auspices of Clark Wissler and working with Mr. Calfchild. The writer mentions societies, exogamy, kinship, reciprocity, bands, etc. Folder #2 contains child-focused material including typed texts (mostly sporadic comments) obtained from children, fragments of typed observations about children's interactions and language use, and a two-page list of 24 Blackfoot children, with their full names, ages, and sometimes notes about their fluency or references to texts and other works for which these individuals were apparently consulted. There is also a bundle of texts, mostly about Blackfoot societies and their origins, labeled "Old Bull (Shultz's Informant)" [Possibly a reference to James Willard Schultz (1859-1947)]. Continuing with Subcollection I, there is also 1 folder of undated linguistic notes in Series V. Research Notes, Subseries V-A: Language Notes; a folder containing the typed transcript of a dialogue (between children at play) between Velma Bear Hat and Margaret Water Chief in Series V. Research Notes, Subseries V-B: Text; and 3 undated folders in Series VI. Notebooks (which were described in detail by Richard A. Rhodes, Department of Linguistics at the University of California-Berkeley, in 1988, and include vocabulary, stories, work on paradigms, vowel clusters, suffixes, numerals, kinship terms, and some ethnographic information in #3). Blackfoot materials in Subcollection II include correspondence with Oscar Lewis (regarding Blackfoot culture and linguistic classfication, particularly in relation to Kutenai, and including a paper Lewis sent and Voegelin's response) and Edward Sapir (mentioning work on Blackfoot, Algonquin and Wiyot) in Series I. Correspondence; and several folders in Series II. Research Notes, Subseries III. Macro-Algonquian. The latter contain Blackfoot grammatical notes, Blackfoot prefixes, sketches of Blackfoot designs, and 8 notebooks. Blackfoot notebooks 1-7 contain stories (Blackfoot with interlinear English), Vocabularies, and names of speakers, and a separate unnumbered Blackfoot notebook contains ethnographic notes in English, though some Blackfoot terms and phrases are included.
Collection: C. F. Voegelin Papers (Mss.Ms.Coll.68)

Ditidaht | Nuu-chah-nulth
Alternate forms: Nitinat
Language(s): Ditidaht | English
Date: 1931-1932, 1935
Type:Text
Extent: 14 notebooks and approximately 6700 slips
Description: The Ditidaht materials in the ACLS collection are found in the "Nitinat" section of the finding aid. The bulk of the material consists of field notebooks recorded by Mary Haas and Morris Swadesh primarily from Chief Peter (Batlisqawa) and his son Jasper of Port Renfrew in 1931. The notebooks include numerous texts of traditional stories, histories, autobiographical stories, and other content including place names, Vocabularies, and grammatical notes. A full table of contents of these notebooks is available. An extensive lexical file of over 6700 terms, derived from these field notebooks, is also found in this collection. See the Ditidaht materials in the Mary Haas papers for addtional notebooks and photographs recorded during this fieldwork.
Collection: ACLS Collection (American Council of Learned Societies Committee on Native American Languages, American Philosophical Society) (Mss.497.3.B63c)

Haida
Language(s): English | Haida | Tlingit
Date: 1890, 1893, 1900-1911, 1915
Type:Text
Extent: 3000+ pages, 1400+ cards, 3 notebooks
Description: The Haida material in the ACLS collection consists of numerous materials that are primarily located in the "Haida" section of the finding aid. See this section for a complete listing. Prominent materials in this section includes Swanton's typescript draft versions of Haida stories from both Masset and Skidegate, recorded in 1900-1902. These versions are in Haida only, with some handwritten annotations, corrections, and English titles. Many were published, though not all. Notably, these manuscript include the Haida version of stories published in English only in Swanton's "Haida Texts and Myths--Skidegate dialect." Also included in this section are lexical files by Boas and Sapir derived from Boas and Swanton's materials. In the "Athapaskan" section of the finding aid, see Sapir's "Comparative Na-Dene dictionary," which includes extensive Haida material. In the "Chinook" section of the finding aid, see Boas' "Field notes on Chinookan and Salishan languages and Gitamat, Molala, and Masset," which includes vocabularies recorded in 1890, likely in Victoria, from a Haida speaker from Masset. In the "Tlingit" section of the finding aid, see Swanton's "Tlingit and Haida word list," including Haida vocabulary recorded at Howkan, Klinkwan, and Kassan.
Collection: ACLS Collection (American Council of Learned Societies Committee on Native American Languages, American Philosophical Society) (Mss.497.3.B63c)

Hopi
Language(s): English | Hopi
Date: 1915; 1933-1941
Type:Text
Extent: 2 slips; 300+ pages
Description: The Hopi materials in the ACLS collection consist of materials primarily in the "Hopi" section of the finding aid. The earliest item is a brief word list recorded by Edward Sapir. The remaining items in this section are all by Benjamin Lee Whorf, including an initial linguistic report sent to Sapir, a grammatical sketch, an interlinear text on marriage customs, and a brief discussion of verb classes. In the "Bella Bella (Heiltsuk)" section of the finding aid, Boas' "Bella Bella suffix list" includes Hopi ethnographic materials on ceremony and religion written on the reverse side of sheets.
Collection: ACLS Collection (American Council of Learned Societies Committee on Native American Languages, American Philosophical Society) (Mss.497.3.B63c)

Hupa
Alternate forms: Hoopa, Na:tini-xwe
Language(s): English | Hupa
Date: 1901-1908, 1923, 1927
Type:Text
Extent: 40 notebooks, 80 loose pages, approximately 5,000 slips, and 11 folders
Description: The Hupa materials in the ACLS collection consist of a very large amount of linguistic material, located primarily in the "Hupa" section of the finding aid. There are two main sets of material. The earliest materials are two sets notebooks, numbering around 29 notebooks altogether, recorded by Goddard in 1901-1908. These include texts with interlinear translations, historical accounts, vocabulary lists, grammatical notes, and ethnographic notes. Pome, Kato, Wailaki, Sinkyone, Tolowa, and Nongatl. This is also a large body of materials recorded by Sapir in the 1920s, consisting of 11 notebooks with texts, interlinear translation, and other linguistic notes; a lexical file containing 5000+ word slips, derived from the texts in the field notebooks; and 11 folders of typed-up ethnographic notes on myths, doctors and medicine, birth, puberty, marriage and death, omens, material culture, villages and houses, names, cosmography and geograph; warfare. Images include a map of Humboldt County, California and pencil sketches of decorative patterns.
Collection: ACLS Collection (American Council of Learned Societies Committee on Native American Languages, American Philosophical Society) (Mss.497.3.B63c)

A'wa'etłala | K'ómoks | Da'naxda'xw | Dzawada'enuxw | Gopinuxw | Gusgimukw | Gwa'sala | Gwatsinuxw | Gwawa'enuxw | Kwakwaka'wakw | Kwagu'ł | Kwikwasutinuxw | Ławitsis | Ma'a̱mtagila | Mamalilikala | Nak'waxda'xw | Namgis | Tłatłasikwala | Wiwekam | Wiweqayi | Ndau | Zulu | Heiltsuk
Alternate forms: Gwasilla, Gwawaenuk, K'omoks, Koskimo, Kwakiutl, Kwicksutaineuk, Laich-kwil-tach, Lekwiltok, Nakoaktok, Nakwoktak, Nimpkish, Quatsino, Tanakteuk, Tlowitsis, Tsawataineuk, Weiwaikai, Weiwaikum
Date: 1893-1951
Extent: Approx. 10,000 loose pages, 10 notebooks, 7000+ cards, 10+ maps
Description: The Kwakwaka'wakw materials in the ACLS collection are located predominantly in the "Kwakiutl" section of the finding aid, which contains a full listing of all materials (other relevant sections are "Northwest Coast", "Bella Bella (Heitsuk)", and item AfBnd.4 in "Non-American and non-linguistic material"). Some of the larger individual sets of materials listed within this section also have their own specific tables of contents (available upon request) detailing their often highly diverse contents. Overall, the vast majority of the material is made of of 1) manuscripts sent to Boas by George Hunt from the 1890s to the 1930s, frequently in both Kwak'wala and English, covering a very broad range of Kwakwaka'wakw history, culture, languages, customs, and traditions; and 2) field work materials recorded by Boas and Boas' own analyses of material sent by Hunt, covering a similar range of topics. Additional materials by other individuals focus especially on linguistic and ethnographic matters. Also see the "Kwakiutl materials, Franz Boas Papers," for information on the correspondence between Boas and Hunt, which gives additional context to the materials in the ACLS collection.
Collection: ACLS Collection (American Council of Learned Societies Committee on Native American Languages, American Philosophical Society) (Mss.497.3.B63c)

Mohawk
Language(s): English | Cayuga | Mohawk
Date: 1949; 1950; 1958
Type:Text
Extent: 390 pages
Description: The Mohawk material in the ACLS collection consist of 3 items in 3 different sections of the finding aid. In the "Mohawk" section, Barbeau's "Mohawk and Cayuga grammatical material recorded... at Six Nations Reserve" includes analysis, from Mohawk materials, of the Indian vocabularies appended to the account of Jacques Cartier's first and second voyages. In the "Algonkian" section, Sapir's "Iroquois, Algonquian and Siouan field notes" includes vocabulary and texts from Kahnawake and Grand River. In the "Iroquois" section, "Material on Iroquois dialects" includes biographical and some linguistic information on Mohawk, conducted as part of a broader comparative study of Iroquoian languages, for which accompanying audio materials can be found in Mss.Rec.13.
Collection: ACLS Collection (American Council of Learned Societies Committee on Native American Languages, American Philosophical Society) (Mss.497.3.B63c)

Mohawk | Shawnee | Tuscarora
Language(s): English | Mohawk
Date: 1863; 1903; 1949-1972
Description: The Mohawk materials in the Lounsbury Papers include a good deal of linguistic materials collected by Gordon Day, Marius Barbeau, Edward Sapir, J.N.B. Hewitt, and Lounsbury in Series II. There are also notes for a Mohawk dictionary collected by Gunther Michelson between 1961-1994. The recordings in Series VII include a series entitled "The Mohawks Learn Mohawk," of Lounsbury talking with students in a classroom setting. There are also recordings of Lounsbury teaching at Yale with the Mohawk speaker Minnie Diabo
Collection: Floyd G. Lounsbury Papers (Mss.Ms.Coll.95)