Current Filters
Click filter to remove
Displaying 1 - 10 of 28
Achumawi
Language(s): Achumawi | English
Date: 1953-1976
Subject: Linguistics
Type:Text
Extent: 0.1 linear feet
Description: Mary Haas' brief Achumawi (Pit River) file contains a lexicon, likely derived from the work of J. P. Harrington of Big Bend Achumawi with consultant James Hawkins (Series 9), and correspondence with Paul and Doris Radin and Silver Shirley about her Californian fieldwork (Series 1).
Collection: Mary R. Haas Papers (Mss.Ms.Coll.94)

Chinantec
Alternate forms: Chinanteco, Yolox, Yetla
Date: 1916, 1922, 1939, 1940, 1942
Extent: 80 pages; 334 cards
Description: The Chinanteco material in the ACLS collections are primarily found in the "Chinanteco" section of the finding aid. Two items are stories ("El perrito de Teotitlan" and "Cuento del pescador") recorded by Jaime de Angulo, with Spanish and English translation. Another item is a 64-word Spanish-Chinantec vocabulary recorded by Norman McQuown. Two items in the "Mexico" section of the finding aid contain comparative vocabularies that include Chinantec, as does two items in the "Mixtec" section (variety of Mixtec unidentified), and "Zapotecan texts" in the "Zapotec" section. Yolox and Yetla varieties of Chinantec are identified. The existence of other varieties in the material is undetermined.
Collection: ACLS Collection (American Council of Learned Societies Committee on Native American Languages, American Philosophical Society) (Mss.497.3.B63c)

Cuebo
Language(s): English
Date: Undated
Type:Text
Genre: Notes
Extent: 1 page
Description: Recitative. Naming of child, Cubeo Indians, southeast Colombia.
Collection: Paul Radin papers (Mss.497.3.R114)

Ho-Chunk
Language(s): Ho-Chunk | English
Date: undated
Subject: Linguistics
Type:Text
Extent: 3 folders
Description: Haas' short file of Ho-Chunk/Winnebago materials consists of a 19-page lexicon with consultants Chief Yellow Thunder and Arthur Decorah, and a card file likely derived from this, organized by Wick R. Miller. This can be found in Series 2 Subseries ‘Ho-Chunk' and Series 9 respectively. There is additionally a discussion of the transfer of Paul Radin's field notes, containing Ho-Chunk materials, to the American Philosophical Society.
Collection: Mary R. Haas Papers (Mss.Ms.Coll.94)

Ho-Chunk
Alternate forms: Winnebago
Language(s): English | Ho-Chunk
Date: 1908-1930 and undated
Type:Text
Extent: 49 items
Description: Materials relating to Radin's study of Ho-Chunk (Winnebago) history, culture, and language. Some items are written in Ho-Chunk, with and without English translations. This large collection includes 34 original field notebooks; numerous short and long stories (Hare cycle, Aleck Linetree [probably Alec Lone Tree], the origin of the Buffalo clan, the story of the holy one, the boy who wished to be immortal, etc.); several longer pieces, such as a typed manuscript titled "The legend of Mother-of-all-the-Earth," speeches of Charlie Houghton, multiple versions of "How Blowsnake joined the medicine dance," "Origin myth of the medicine dance," etc.; several published secondary sources; over 3,000 slips for an English-Winnebago [i.e. Ho-Chunk] dictionary and other items relating to Ho-Chunk phonetics, lexicon, linguistics, etc.; several phonetic texts, some with English translation; and a variety of other items with ethnographic, historical, and linguistic data pertaining to ceremonies, tales, clans, medicine, origins, dance, burial, peyote, names, and sweat-baths. Individuals mentioned (some as ) include: Jacob Russell, Charlie Houghton, Oliver LaMere, Sam Blowsnake, John Rave, Thomas Clay, Robert Lincoln, James Smith, Tom Big Bear, and George Ricehill.
Collection: Paul Radin papers (Mss.497.3.R114)

Huave
Date: 1932-1952
Type:Text
Extent: 91 pages
Description: The Huave materials in the ACLS collection consist of a dictionary based on texts by Paul Radin in 1912-1913. Additions were made from Milton and Clara Warkentin and by Radin some time after 1952. The microfilm copy of these materials was made before the revisions. This materials can be located in the "Huave" section of the finding aid.
Collection: ACLS Collection (American Council of Learned Societies Committee on Native American Languages, American Philosophical Society) (Mss.497.3.B63c)

Huave
Date: 1929-1947
Subject: Linguistics
Type:Text
Extent: 14 items
Description: Materials relating to Radin's study of and work on the Huave languages of Mexico. Includes notes, drafts, and other materials relating to his preparation of an English-Huave dictionary and a work on Huave grammar, including notes on Huave grammar, adjectives, pronouns, phonetics, and other lexical concepts. Specific variety of Huave not specified.
Collection: Paul Radin papers (Mss.497.3.R114)

Language(s): English
Date: Undated
Subject: Linguistics
Type:Text
Extent: 7 items
Description: Materials relating to Radin's linguistic studies. No clearly identified language. Includes lexical slips, phonetic charts, interlineal translations (One Rib is mentioned), vocabularies (deer hide is mentioned), notes on third plural, etc. Also includes "Is there a substratum language in America?" an outline attempt to classify languages by common phonetic characteristics.
Collection: Paul Radin papers (Mss.497.3.R114)

Mandan
Language(s): English | Mandan
Date: Undated
Type:Text
Genre:
Extent: 24 pages
Description: Mandan ethnographic texts. Texts I-VII [includes typed carbon copy, I-V; typed original II-V; manuscripts VI and VII]. Interlinear translation.
Collection: Paul Radin papers (Mss.497.3.R114)

Meskwaki
Alternate forms: Fox
Language(s): English | Meskwaki
Date: Undated
Type:Text
Genre: Notes
Extent: 2 items
Description: Two items relating to Radin's study of the Meskwaki or Fox people. One is titled "Fox manuscript unpublished [the turkey]," with text in Meskwaki. The other, "Notes on Fox syllabary," includes lecture notes, a history of the alphabet, a description of Fox [Meskwaki] script, and examples with phonetic equivalents.
Collection: Paul Radin papers (Mss.497.3.R114)