Current Filters
Click filter to remove
Displaying 1 - 10 of 18
Achumawi
Language(s): Achumawi | English
Date: 1953-1976
Subject: Linguistics
Type:Text
Extent: 0.1 linear feet
Description: Mary Haas' brief Achumawi (Pit River) file contains a lexicon, likely derived from the work of J. P. Harrington of Big Bend Achumawi with consultant James Hawkins (Series 9), and correspondence with Paul and Doris Radin and Silver Shirley about her Californian fieldwork (Series 1).
Collection: Mary R. Haas Papers (Mss.Ms.Coll.94)

Chinantec
Date: 1912-1929
Type:Text
Extent: 1 folder, 331 word slips
Description: The Chinantec materials in the Paul Radin papers consist of two items. In Series I, there is a "Chinantec Dictionary" consisting of 331 card slips. In Series VIII, there is one folder identified as "Santiago Maniltepec" with Interlinear text and brief grammatical notes.
Collection: Paul Radin papers (Mss.497.3.R114)

Ho-Chunk
Language(s): Ho-Chunk | English
Date: undated
Subject: Linguistics
Type:Text
Extent: 3 folders
Description: Haas' short file of Ho-Chunk/Winnebago materials consists of a 19-page lexicon with consultants Chief Yellow Thunder and Arthur Decorah, and a card file likely derived from this, organized by Wick R. Miller. This can be found in Series 2 Subseries ‘Ho-Chunk' and Series 9 respectively. There is additionally a discussion of the transfer of Paul Radin's field notes, containing Ho-Chunk materials, to the American Philosophical Society.
Collection: Mary R. Haas Papers (Mss.Ms.Coll.94)

Huave
Date: 1929-1947
Subject: Linguistics
Type:Text
Extent: 14 items
Description: Materials relating to Radin's study of and work on the Huave languages of Mexico. Includes notes, drafts, and other materials relating to his preparation of an English-Huave dictionary and a work on Huave grammar, including notes on Huave grammar, adjectives, pronouns, phonetics, and other lexical concepts. Specific variety of Huave not specified.
Collection: Paul Radin papers (Mss.497.3.R114)

Language(s): English
Date: Undated
Subject: Linguistics
Type:Text
Extent: 7 items
Description: Materials relating to Radin's linguistic studies. No clearly identified language. Includes lexical slips, phonetic charts, interlineal translations (One Rib is mentioned), vocabularies (deer hide is mentioned), notes on third plural, etc. Also includes "Is there a substratum language in America?" an outline attempt to classify languages by common phonetic characteristics.
Collection: Paul Radin papers (Mss.497.3.R114)

Mixe
Alternate forms: Ayüükjä'äy
Date: 1912-1929
Type:Text
Extent: 1 folder, 800 word slips
Description: The Mixe materials in the Paul Radin papers consist of two items. In Series VIII, there is one folder consisting of texts with some interlinear translation, a few pages of grammatical notes, and a word list of San Juan Juquila Mixe. In Series VI, there is a Totontepec Mixe-Spanish lexicon with other unidentified languages.
Collection: Paul Radin papers (Mss.497.3.R114)

Mixtec
Date: 1916; 1922; 1940
Type:Text
Extent: 41 pages, 300 cards
Description: The Mixtec materials in the ACLS collection consist mainly of three items in the "Mixtec" section of the finding aid. Radin's "Mixtec and Chinantec lexicon" is based on his own field work (found in the Paul Radin papers, listed separately in this guide) and other published work by Belmar. There is also an analysis of Mixtec tones and those of other neighboring language families by Jaime de Angulo, and a Spanish-Mixtec vocabulary assembled by McQuown and Swadesh. In the “Mexico” section of the finding aid, see “Comparative vocabularies of various Indian languages of Mexico,” which includes Mixtec vocabulary, and McQuown's “Phonemic systems of various Indian languages of Mexico,” which includes Mixtec information. In the “Zapotec” section of the finding aid, see de Angulo's “Estudio gramatical de las lenguas de la familia zapoteca,” which includes Mixtec information and ten ink sketches of maps showing linguistic groups, and de Angulo's “Zapotecan texts,” which includes Mixtec texts. Specific Mixtec languages identified above are based upon languages located in Radin's fieldwork.
Collection: ACLS Collection (American Council of Learned Societies Committee on Native American Languages, American Philosophical Society) (Mss.497.3.B63c)

Mixtec
Alternate forms: Mixteco
Date: 1912-1929
Type:Text
Extent: Approx. 150 pages; 300 word slips
Description: Consists primarily of loose field notebooks pages containing interlinear texts, word lists, and gramamtical anaylsis, located in Series VIII. Many pages include identification of towns or districts in Oaxaca associated with the text. Current identification of languages based upon place names noted. Also includes lexicon based on field work in 1912-1913, and upon Belmar as well as quotations from Pimental and Penafiel in Mechling. Comparative vocabulary documents include Sawatlan, Tecomixtlahuaca, Yolotepec) comparative vocabulary; San Esteban Atatlahuaca vocabulary
Collection: Paul Radin papers (Mss.497.3.R114)

Otomi
Language(s): English | Spanish | Otomi, Temoaya
Date: 1912-1950
Type:Text
Extent: 2 slips, 80 pages
Description: The Otomi materials in the ACLS collection consist of materials mainly in the "Otomi" section of the finding aid. Key items includes Radin's "Grammatical sketch of Otomi" and Otomi-English dictionary, based upon the "Toluca dialect." See also the "Sintesis de la discusion en el consejo de lenguas indigenas sobre el alfabeto Otomi." In the “Mexico” section of the finding aid, see “Comparative vocabularies of various Indian languages of Mexico,” which includes Otomi vocabulary, and his “Phonemic systems of various Indian languages of Mexico,” which includes Otomi information.
Collection: ACLS Collection (American Council of Learned Societies Committee on Native American Languages, American Philosophical Society) (Mss.497.3.B63c)

Patwin | Wintu | Maidu
Date: 1903-1957
Description: The Patwin materials in the Harvey Pitkin Papers include notebooks, notes, vocabularies, slip files, texts, manuscripts and tracings by A.M. Halpern, Paul Radin, A.L. Kroeber, T.T. Waterman, Donald Ultan, and Howard Wilson, along with pencil sketches by Patwin people in Subcollection I, Series I, Series I-A. There are two dictionaries, by Paul Radin and Donald Ultan in Subcollection I, Series I, Series I-B. Series I-C contains linguistic materials collected by Jaime de Angulo, Kroeber, and Waterman. Series I-D contains Pitkin's work with using a krmograph to create phonetic tracings. Subcollection I, Series II-A includes linguistic work done by Elizabeth Bright, Waterman. Subseries 4-C in Subcollection II includes fieldwork done by Pitkin comparing Patin to Wintu and Nomlaki as well as FIeld notes by Morris Swadesh, nineteen unpublished Vocabularies collected by Pitkin, Jaime de Angulo, Mary Haas, Sally McLendon, Mary Bright, Donald Ultan, and Radin. Subseries 5 contains an index to Radin's work on Patwin as well as Pitkin's work on Proto-Wintu and William Bright's worker wtih the speaker Minnie Bill.
Collection: Harvey Pitkin Papers (Mss.Ms.Coll.78)