Current Filters
Click filter to remove
Displaying 1 - 7 of 7
Kumeyaay
Alternate forms: Kumeyaay, Diegueño, Kamia, Tipai-Ipai
Language(s): Kumiai | English
Date: 1960
Subject: Linguistics
Type:Text
Extent: 2 notebooks
Description: In 1960, William Bright produced two field notebooks with many speakers of Kumeyaay/Diegueño, filled with wordlists and phrases, and including the details of many other speakers that he was not able to meet (Series 3 Subseries 1).
Collection: William O. Bright Papers (Mss.Ms.Coll.142)

Purépecha
Alternate forms: Tarascan (pej.)
Date: 1982, 2000-2002
Type:Text
Extent: 0.1 linear feet
Description: William Bright's original work on Tarascan was the recording of lexical and grammatical elictations with consultants Odelon Aparacio and Rafaela de la Cruz, Ichupio, Michoacan, Mexico (Series 3 Subseries 1). Bright also analyzed its verbal morphology and discussed the borrowing of the word "tarascan" into Nahuatl (Series 1).
Collection: William O. Bright Papers (Mss.Ms.Coll.142)

Salinan
Language(s): Salinan | English | Spanish
Date: ca.1954-1996
Subject: Linguistics
Extent: 0.1 linear feet
Description: William Bright spent a “Salinan weekend” in Nipomo and Jolon, California, with Bill Jacobsen in 1954, discussed in correspondence with Nancy Evans alongside an original photograph of Dave Mora (Series 1). As a result of this and possibly other field trips, his Salinan materials consist of later correspondence with Bill Jacobsen (Series 1) and part of a field notebook with Joe Mora at Lockwood, California (Series 3 Subseries 1).
Collection: William O. Bright Papers (Mss.Ms.Coll.142)

Tolowa
Language(s): Tolowa | Yurok | English
Date: 1961-1962
Subject: Linguistics
Type:Text
Extent: 0.1 linear feet
Description: In 1962 William Bright conducted a small amount of fieldwork on Tolowa and Yurok. His Tolowa consultant was Etta Lopez, then 97 years old, and the field notebook can be found in Series 3 Subseries 1. He also collected newspaper clippings on Tolowa speakers and researchers (Series 2).
Collection: William O. Bright Papers (Mss.Ms.Coll.142)

Chemehuevi | Paiute | Southern Paiute
Date: 1953-1967
Extent: 0.1 linear feet
Description: Between 1992 and 1993 especially, William Bright made audio recordings of Ute vocabulary (especially place names) (Series 6), some of which is documented in a field notebook (Series 3 Subseries 1), and contributed orthography recommendations to the Southern Ute tribe (Series 4). Among other correspondence, Bright had a version of J. P. Harrington's Chemehuevi noun list, edited by Kenneth Hill, as part of assorted materials relating to Harrington's fieldwork (Series 1), as well as the pamphlet "The Chemehuevi Indians of Southern California" (Ronald Dean and Peggy Jeanne Miller, 1967, published by the Malki Museum Press).
Collection: William O. Bright Papers (Mss.Ms.Coll.142)

Yurok
Language(s): Yurok | English
Date: ca.1950-1963
Extent: 0.75 linear feet
Description: Mary Haas conducted fieldwork in the early 1950s on Yurok music and language, tapes of which can be found in Series 10, and a brief field notebook with “Mrs. Roberts” in Series 2. In 1958, with the publication of the article “Algonkian-Ritwan: The End of a Controversy”, Mary Haas used her materials on Yurok, Wiyot and Algonquian languages to make a case for their genetic relationship. The vast majority of the remaining Yurok materials in Mary Haas' collection relate to this, including extensive comparative and standalone lexical card files (Series 9) and some correspondence (Series 1).
Collection: Mary R. Haas Papers (Mss.Ms.Coll.94)

Yurok
Language(s): Yurok | English
Subject: Linguistics | Music | Botany
Extent: 1 linear foot
Description: William Bright's Yurok materials include audio recordings he made around the same time as recording Karuk, especially of songs. The originals are generally stored at the Berkeley Language Center, but are also housed at the American Philosophical Society, Series 6. There are three notebooks from a fieldtrip made in the early 1960s in Series 3 Subseries 1 (one of which begins with Tolowa language information), in addition to several other elicited lexica in Series 2. He revisited in 1977, the itinerary for which is in Series 4.
Collection: William O. Bright Papers (Mss.Ms.Coll.142)