Click filter to remove
Displaying 1 - 2 of 2
Culture:
Lenape includes: Lenni-Lenape, Delaware
Date:circa 1925-1967
Contributor:Voegelin, C. F. (Charles Frederick), 1906-1986 | Longbone, Willie | Witthoft, John | Speck, Frank G. (Frank Gouldsmith), 1881-1950 | Rafinesque, C. S. (Constantine Samuel), 1783-1840 | Swadesh, Morris, 1909-1967 | Lilly, Eli, 1885-1977 | Hockett, Charles Francis | Seaman, John Nelson, 1915- | Pearson, Kennth E. | Siebert, Frank T. (Frank Thomas), 1912-1998 | Peters, Nicodemus
Subject:Linguistics | Anthropology | Ethnography | Folklore | Migrations | Algonquian languages
Type:Still Image | Text
Genre:Correspondence | Vocabularies | Notebooks | Notes | Stories | Maps | Essays | Drafts | Grammars
Extent:48 folders, 5 boxes
Description: The C. F. Voegelin Papers contain correspondence, card files, notes, notebooks, texts, translations, drafts, articles, maps, and other linguistic and ethnographic materials relating to Delaware (Lenape) language and culture. Many of these items pertain to Voegelin's "Walam Olum or Red Score: The Migration Legend of the Lenni Lenape or Delaware Indians," published by the Indiana Historical Society in 1954. Such materials are located in primarily in Subcollection I. There is relevant correspondence with Charles Hockett (with questions about Voegelin's article on Delaware and examples from other Algonquian languages), Eli Lilly (regarding various aspects of the Walam Olum, its interpretation and publication), Kenneth E. Pearson (regarding use of Delaware language in Boy Scout ceremonies), John N. Seaman (regarding language consultant Willy Longbone), Frank Siebert (regarding Walam Olum, Munsee materials, language consultants Willy Longbone, Nicodemus Peters, and Nicholas Powless), Morris Swadesh (including a brief Stockbridge vocabulary and a slip of Moravian Delaware), and John Witthoft (regarding Walam Olum) in Series I. Correspondence. Delaware materials also include 5 boxes of card files and 5 folders of document files (primarily vocabulary and linguistic notes, and including 1 box and 1 folder relating to specifically to Munsee and 1 box and 1 folder of Walam Olum vocabulary keyed to the Rafinesque translation) in Series II. 7 folders pertaining to Voegelin's work on the Walam Olum in Series III. Works by Voegelin, Subseries III-A: Works Translated by Voegelin; a folder on Delaware grammar in Series III. Works by Voegelin, Subseries III-B: Works Authored by Voegelin; 3 articles on the Walam Olum by Constantine Rafinesque, Daniel G. Brinton, and Frank Speck in Series IV. Works by Others; 2 folders on Delaware and 1 on Delaware-Munsee (containing Vocabularies, notes, texts, translations, and various typed works by the Group for Delaware at the Linguistic Institute over multiple summers) in Series V. Research Notes, Subseries V-A: Language Notes; 18 folders of unbound texts in Series V. Research Notes, Subseries V-B: Text; Delaware materials in Blackfoot Folder #2 and Ojibwe Folder #24 in Series VI. Notebooks; an ink map of Delaware locations created for Voegelin's published translation of the Walam Olum in Series VII. Photographs; and a folder related to Voegelin's translation of the Walam Olum in the Oversized files.
Collection:C. F. Voegelin Papers (Mss.Ms.Coll.68)
Culture:
Yurok includes: Pueleekla’, Puliklah
Seneca includes: Onöndowága
Mohawk includes: Kanienʼkehá꞉ka
Lenape includes: Lenni-Lenape, Delaware
Innu includes: Montagnais, Mountaineer
Haudenosaunee includes: Iroquois, Onkwehonwe
Dene includes: Athabaskan, Athapascan, Athabascan, Athapaskan
Cree includes: Nēhiyaw, Cri
Arapaho includes: Arapahoe
Language:English
Date:1911-1934
Contributor:Boas, Franz, 1858-1942 | Hallowell, A. Irving (Alfred Irving), 1892-1974 | Sapir, Edward, 1884-1939
Subject:Linguistics | Ethnography | Anthropology | Material culture | Specimens | Kinship | Art | Motifs | Migrations
Type:Text
Genre:Correspondence | Questionnaires
Extent:4 folders
Description: Materials relating to linguistics. Includes an undated 4-page list of 34 questions on culturally patterned aspects of language attributed to Hallowell; correspondence with Boas relating to the American Council of Learned Societies Committee on Research in American Native Languages, principally consisting of reports on grants and their progress (1927-1934); and two folders containing 30 letters from Sapir (1911-1924). The Sapir letters cover a range of topics including Northeast material-culture specimens;s of Speck;s of Sapir; linguistic field work among the Montagnais [Innu], Cree, Delaware, Seneca, Mohawk, and Penobscot; relation of Algonquian and Wiyot-Yurok; on Yana (with Ishi); Arapaho-Cheyenne; Sapir's paper on Levirate marriage; Yurok kinship; a scheme to test response of anthropologists to an Indian design; work on his grammar of Paiute; reduction of language stocks to 6 (1920); his work on Subtiaba; relationships in and around Hokan-Coahuiltecan, and some discussion of migrations, seeing Athabaskan as late arrival. Discussion of colleagues: Mechling, Barbeau, Heye, Radin, Dixon, Skinner, Goldenweiser, Gifford, Frachtenberg, Reichard, Goddard, Boas, Hawkes.
Collection:Frank G. Speck Papers (Mss.Ms.Coll.126)